转跳到内容

總是有需要尖叫的時候! 《海色》翻唱~


推荐贴

 

 

哈囉大家晚上好~

就如標題所述,這是首一直在尖叫的歌{:10_639:}

所以聆聽時請注意音量,別傷了耳朵啊~~

 

嘛,為什麼今天這麼突然想錄這首歌呢......

原因跟三次元有關,為了不打擾大家聽歌情緒所以就收起來放在下面好了

 

[fold=三次元相關,慎點!]

其實這陣子壓力有點大,因為媽媽生病了這樣

今天是開刀的日子,在手術室前守了五個多小時

幸好醫生說手術很成功,腫瘤看起來也是良性的

真是鬆了很大口氣...

所以錄首尖叫的歌來舒緩一下這樣{:7_519:}[/fold]

 

 

這首歌是動畫 《艦隊これくしょん-艦これ》的OP

嘛本身我是沒看這部動畫啦~ 但OP真的很好聽www

原唱唱起來非常激昂有朝氣,但我就是作死硬是升了2 Key

所以就變成一直在尖叫的歌了{:7_509:}

希望大家喜歡吧~

 

 

海色(みいろ)

 

[audio]http://k003.kiwi6.com/hotlink/nharcvlzul/cover.mp3[/audio]

 

百度網盤:http://pan.baidu.com/s/1qYaZ4pY

 

 

[fold=歌詞]朝の光 眩しくて早晨的光芒耀眼著

 

Weigh Anchor!

啟航吧

 

 

 

言葉もなくて

不發一語

 

ただ波の音 聞いてた

只是靜靜聆聽著海浪的聲音

 

記憶の意味 試されている みたいに

就像是試探著 記憶的意義一樣

 

闇の中でも思い出す

在黑暗中也要回憶起

 

前に進むの

要向前邁進

 

見ていてよ

讓大家注視著

 

So repeatedly, we won’t regret to them

所以我們要不斷訓練自己,為了不讓遺憾再次發生

 

そんな風にも考えてたの

以這樣的方式追求一切的可能

 

憧れ 抜錨 未来

『憧憬』『出航』『未來』

 

絶望 喪失 別離

『絕望』『失去』『別離』

 

幾つもの哀しみと海を越え

穿越過這個有著無數悲傷的海洋

 

たとえ──

就算

 

世界の全てが海色に溶けても きっと

世界的一切都溶化成無盡的海藍色

 

あなたの声がする

肯定還能夠聽見你的聲音

 

大丈夫 還ろうって

說著 沒事的 回去吧

 

でも

即使

 

世界が全て反転しているのなら

整個世界的一切全部都顛倒

 

それでもあなたと

我也要與你

 

真っ直ぐに 前を見てて

堅決自己 凝視著遠方

 

今 願い込めた 一擊 爆ぜた

現在 傾注著我所有願望的一擊 開砲

 

She was splendid like our flagship

她如此地耀眼就如同我們的旗艦

 

But it’s all in the past

但一切都已經過去了

 

She never gave up the hope even till the end

她到最後也從未放棄過任何希望

 

Only the sea knows  だから

但一切卻只有大海才明白 即便

 

塗り潰されても忘れない

一切都不一樣了也不要忘記

 

こじ開けるの

去揭開一切

 

見ていてよ

看著那真實的樣貌

 

So foolish, don’t repeat the tragedy

所以別再犯錯 不要讓悲劇再一次發生

 

そんな言葉にすがりはしない

那樣的話語是不會說出來的 

 

煌き 青空 希望

『閃耀』『藍天』『希望』

 

敗北 水底 眠り

『戰敗』『沉沒』『睡去』

 

幾つもの涙の海を越え

穿越過這個有著無數眼淚的海洋

 

たとえ──

就算

 

私の全てが過去に消えても ずっと

我過去擁有的一切全都永遠地消失了

 

きっと 共にあるって

不過我的身邊肯定還有大家

 

いつの日か 変われるって

但總有一天 一切都會改變

 

でも

就算

 

私が全て幻だとしたら そう

我所擁有這一切都只是虛幻的夢想

 

それでもあなたと

即使如此我也要與你珍惜

 

奇跡のよう この時代(とき)に

一起度過這個充滿著奇跡的時光

 

今 祈り込めた一擊 響け

現在 傾注著我所有祈願的一擊 響徹吧

 

 

 

 

 

世界の全てが海色に消えても

就算世界的一切都消失在無盡的海藍色

 

あなたを忘れない

我也不會將你忘記

 

世界の全てが海色に溶けても

就算世界的一切都溶化成無盡的海藍色

 

私が探し出す

我也會找到你

 

大丈夫 還ろうって  でも

沒事的回去吧 但是

 

大丈夫 変われるって 今

沒事的 會改變的 現在

 

進むのよ やれるって まだ

前進吧 我還能夠戰鬥

 

全部嘘 これで終わり 違う!

全部的謊言 就這樣結束了 不對

 

今──

如今

 

私の全てが海色に溶けても

就算我的一切都溶化成無盡的海藍色

 

深みへ落ちていく

沉入無底的深海

 

そして

接著

 

記憶の全てが海色(みいろ)になって

記憶的一切也都溶於無盡的海藍色

 

光に消えていく

在光芒中消逝

 

たとえ──

就算

 

世界の全てが海色に溶けても きっと

世界的一切都溶化成無盡的海藍色

 

あなたの声がする

肯定還能聽見你的聲音

 

大丈夫 還ろうって

說著 沒事的 回去吧

 

でも

但是

 

大切なあなたが生まれてくるなら そう

重要的你們將會誕生在這世上的話

 

私は歩き出せる

那麼 我會勇敢地踏出腳步

 

最後にね この願い

在我最後的願望裡

 

今乗り越え 未来へと Weigh Anchor!

現在 穿越過海浪 與未來一同 啟航吧

[/fold]

 

 

[fold=又見全好友召喚陣~]

@13483888304 @kusorumba @p751312p @shitou @贝尔芬 @thefirered @千羽无痕 @imvyzui @kissyouxx @jjf02883 @907956114 @a7k7k @skt4 @wickyshiang @z451976804 @我是变态s

[/fold]

 

是說我一直召喚大家會不會覺得煩啊......

要是不願意被打擾請私信告訴我唷{:7_536:} 不好意思了哪~

 

 

 

注释
Shefiroth Shefiroth 1.00节操
链接到点评
imvyzui 发表于 2017-1-5 00:01

升了key感觉声音就变小了。。。另外如何在不学会日语的情况下唱日语歌呢

其實我也不會日文哪~ 只會基本五十音和常用字而已

漢字什麼的我只會看根本讀不出來{:7_527:}

所以大部分我都是跟著羅馬拼音唱的~

不過有時候羅馬拼音很雜亂時看日文字本身更快呢{:7_519:}

链接到点评
漾夕 发表于 2017-1-5 00:09

怎么说呢。唱的很棒很有气氛!

好多地方有很青涩的感觉呢。

嗯、就是日语说不好的那种感觉。应该 ...

其實我錄之前都有先跟著伴奏順過很多遍才錄的......

果然在懂行的人聽來還是很怪吧!!!!{:7_511:}

沒關係,我多唱唱日文歌總有一天會很像的!! (握拳

链接到点评
路過看看 发表于 2017-1-5 00:11

其實我錄之前都有先跟著伴奏順過很多遍才錄的......

果然在懂行的人聽來還是很怪吧!!!!

沒關係, ...

{:7_500:}不、不是什么懂行的人啦!

其实你的发音很标准呢。

不过就是唱起来很多地方和原曲发音重点有差距、所以有那种感觉

链接到点评
漾夕 发表于 2017-1-5 00:17

不、不是什么懂行的人啦!

其实你的发音很标准呢。

不过就是唱起来很多地方和原曲发音重点有差距 ...

原來~ 這麼說那我有點知道可能是為什麼了

因為我不是聽原唱學的呢! 是聽別人的翻唱~ {:7_503:}

學乖了,下次要乖乖聽原唱學習才會比較像哪!

謝謝你特地指出來哪~ 多指出我缺點在哪我下次才有進步空間哪~{:7_519:}

 

链接到点评
雪白の言葉 发表于 2017-1-5 00:41

这首歌气氛上有种越来越冲上云霄的感觉呢ww

最后的路过酱真的有种对着明天呐喊的感觉

宣泄情感的 ...

每次看見言葉的文字總是感覺溫暖呢~{:7_519:}

說道衝上雲霄宣洩情感什麼的.......

就因為自顧自唱得很愉快,速度又超快,很多時候一直口胡啊!!!!

錄到快掀桌了哈哈哈 瘋狂NG {:7_510:}

链接到点评

{:7_519:}唱的很不错哦 节奏感和音准都很棒

咱感觉出你的心情很激动了~~

{:7_464:}不过请允许咱提个建议~

听完之后咱还是觉得其实完全没有必要升key的......

不知道是不是错觉 总觉得有些地方声音特别薄感觉要破音了......

如果可以用稳健一点的感觉来唱的话表达效果可能会完全不一样?

虽然海色是一首激昂的非常有气势的歌

但咱认为升key对表现力上的提升作用其实还是很有限......

嗯 就酱

 

链接到点评
路過看看 发表于 2017-1-5 00:46

每次看見言葉的文字總是感覺溫暖呢~

說道衝上雲霄宣洩情感什麼的.......

就因為自顧自唱得很愉快 ...

快节奏的歌果然都会这样口胡过去呢hhhh{:10_631:}

唱歌本来也是发泄情绪的一种方式了啦w唱出最真实的自己有虾米不对!?{:7_497:}(吼)

很多时候唱歌事后去计较哪里没唱好,但是过程之中要让自己享受呢~言葉觉得这样才是唱歌呢~要唱得让自己开心呢{:10_630:}

链接到点评
a2312987 发表于 2017-1-5 01:02

唱的很不错哦 节奏感和音准都很棒

咱感觉出你的心情很激动了~~

不过请允许咱提个建议~

感謝建議哪~{:7_519:}

其實這又第一印象的錯了{:7_536:}

因為最開始聽這首歌是聽的翻唱而不是原唱,剛好翻唱就是升兩個Key

導致後來就算聽了原唱反而不習慣了

這才是為什麼升key的原因哈~~~

不過升了Key唱起來真的有種淋漓盡致的暢快呢! {:11_647:}

链接到点评
雪白の言葉 发表于 2017-1-5 01:06

快节奏的歌果然都会这样口胡过去呢hhhh

唱歌本来也是发泄情绪的一种方式了啦w唱出最真实的自己有 ...

喔喔! 言葉的想法非常棒呢~! {:10_630:}

不過身為龜毛的處女座,追求完美真的是病啊!!!!

總是有錄音錄得很痛苦的時候,像是錄不出和聲怎麼聽都很奇怪的時候{:7_515:}

但是唱歌這件事真的是我最愛的事!

所以就算過程偶爾有點痛苦,但總體而言還是很愉快的哪~~{:7_536:}

只希望在不斷的要求完美中可以慢慢進步就是最棒的了!!

链接到点评

首先感謝召喚。在此恭喜你的母上大人手術成功, 平安無事。希望唱雖然是老生常談, 所以說身體健康真的很重要嘛。

 

說起來, 站上竟然有人唱《艦隊これくしょん-艦これ》的歌曲, 作為艦C玩家表示熱烈歡迎! 可以點一下歌嗎? “暁の水平線に" 或“加賀岬" 其中一首就可以的了, 都是《艦これ》的插曲哦。

 

個人認為路丁桑的日文挺好的, 至少不會像咱那樣唱得音節不清的。至於唱高調, 為了大叫發洩也沒問題。每個人風格、心情不同唱出來也不同, 這樣唱出來才真實嘛。不過飆高音那裏好像有點小跑調?

 

tsdtUKr.jpg

 

 

链接到点评
路過看看 发表于 2017-1-5 11:32

喔喔! 言葉的想法非常棒呢~!

不過身為龜毛的處女座,追求完美真的是病啊!!!!

總是有錄音錄得很 ...

路过酱真的很喜欢唱歌呢{:10_645:}

不仅喜欢唱,在此之上还想要开心且唱得更好,是一种很积极的想法哦,咱表示支持呢{:10_630:}

祝路过酱可以慢慢的进步,以达到那种自己都觉得炒鸡好听的台阶呢{:10_646:}

怎么录都觉得奇怪言葉喜加一了哈哈哈哈{:10_631:}

链接到点评

升兩個KEY好厲害啊~ 聽起來還算安定

沒有那種快破音的感覺 路丁醬的音域很高呢

而且高音的地方聲音還是很清晰 有些人唱高音聲音就會濁濁的

表示你的音色辨識度很好 還有後製一樣強大啊 整首歌完成度好高

硬要挑毛病的話.. 大概只有建議只升一個KEY就好

聽起來會比較遊刃有餘

 

=============================================

 

恭喜路丁醬的媽媽平安無事,之前我媽也是拿腫瘤開刀住院

那時候我的壓力也是爆表,下班都要去醫院照顧

每天都是公司醫院家裡三邊跑,現在想起來還是覺得好累

 

出院後也不能大意,回到家調養那一陣子身體是最難受、最虛弱的時候

因為傷口還沒好又沒有麻醉了,晚上睡都睡不好

翻個身都很痛,也容易睡不著,所以有時候半夜我會特地爬起來去看一下媽媽的狀況

 

總之,這種事情希望大家不要遇上

祝各位及各位的家人身體都能平安健康{:10_622:}

=============================================

 

链接到点评
kusorumba 发表于 2017-1-5 12:30

首先感謝召喚。在此恭喜你的母上大人手術成功, 平安無事。希望唱雖然是老生常談, 所以說身體健康真的很重要 ...

謝謝空想哪~ 我阿娘恢復得很好呢{:7_519:}

所以現在才可以開論壇晃晃哈~~

 

點歌可以啊~不過這兩首我都沒聽過哈哈

我應該會錄暁の水平線に這首吧! 不過要先等其他進行中的企劃錄完才能開工

可能還要讓你多等會兒囉~{:10_639:}

 

沒想到渣日文就然被認可真是感動~~(拭淚)

不過!!!!! 走音不能忍!!!!!!

來來空想啊~ 老實交代是哪一句哪裡走音了????

我來修改一下重新輸出好了{:10_636:}

链接到点评
雪白の言葉 发表于 2017-1-5 15:26

路过酱真的很喜欢唱歌呢

不仅喜欢唱,在此之上还想要开心且唱得更好,是一种很积极的想法哦,咱 ...

原來錄音的大家都會覺得自己錄出來的東西奇怪嘛{:10_640:}

言葉的文字真是一如既往的溫柔陽光哪~

謝謝言葉的鼓勵,希望以後可以慢慢進步成自己都欣賞的樣子{:10_624:}

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款