jerolash 发布于七月 20, 2017 分享 发布于七月 20, 2017 · 只看该作者 各位大佬,巨佬大家好 注册了这么久终于下定决心,好好在论坛过日子,争取早日穿越KUMA♥ 其实我很早就知道SS同盟这个论坛了,也玩了很多论坛出品的汉化游戏,说起来听难为情的,都是个朝九晚五的社畜了,还天天想着RPG 反正很感谢SS同盟,谢谢你们让我免去了被百度翻译谷歌翻译折磨,也让我下定决心,开始努力学习这方面的知识,以后希望可以加入一个1汉化组,做自己汉化的游戏,加入一个写着自己名字的彩蛋什么的,相信就兴奋,言归正传,还是先把新手村过了吧(笑) 要说游戏啊,也是从小玩到大,各种各样的玩了不少,最喜欢RPG和SLG风格的,像希尔哎-银之魔咒那个RPG就很喜欢,流程不算长,很适合晚上随便玩一玩,不像前几天下的尼尔一样。。。打来打去发现才玩了百分之20的剧情不到(摔!) 说白了我也不知道一个合格的汉化者需要什么技术,有时候想自己那么聪明(雾)肯定一学就会,啥都能成,有时候也觉得,拉倒吧,人家都是英语10级日语补番不用看字幕的存在,后来纠结来纠结去就耽误好久。。反正。。要是有个人能回我下,告诉我需要啥子技能,我争取把它点出来吧( •̀ ω •́ )y 磨磨唧唧半天,都没说到正点子上,今天我就是论坛一名光荣的新人(菜鸡)了,给大佬们递茶 注释 赤紅の涙 40.00节操 欢迎以后去汉化组吧w 链接到点评
星霜の言葉 发布于七月 20, 2017 分享 发布于七月 20, 2017 · 只看该作者 欢迎来到SS同盟~ 汉化相关的话,请在达成20内容量之后,前往汉化成员招募帖查看一下相关细则吧 当然也可以前往我们的汉化交流区探寻玩耍一番w也请注意该区的版规哦 祝能在这里玩得开心 链接到点评
河城乃藥 发布于七月 20, 2017 分享 发布于七月 20, 2017 · 只看该作者 沒關係的,咱朝八晚九照樣在這混 要嘗試漢化的話需要拿到漢化工具,然後就能按教程動工了 但不熟悉日文的就需要有大毅力去腦補了,花費許多心力去完成 最後需要有穿越資格(畫線),才能出售資源 可以先從完成穿越開始吧 當然,新手要先把版規看一遍 链接到点评
星霜の言葉 发布于七月 20, 2017 分享 发布于七月 20, 2017 · 只看该作者 12 分钟前, jerolash 说道: 谢谢各位回复 回复他人时,要善用左下角的引用按钮w或者是引用按钮旁边的+号进行多引用回复 要不然对方是收不到提示的,祝玩耍愉快哦 链接到点评
好男人阿部 发布于七月 20, 2017 分享 发布于七月 20, 2017 · 只看该作者 是有目标的新人啊,那希望你能有一天成为合格的汉化者。争取早日穿越的话多水贴(当然你有很多才艺的话另说),很快就能进入深渊了。 链接到点评
推荐贴