咖啡果冻 发布于八月 23, 2019 分享 发布于八月 23, 2019 看了一下,果然喜欢日文配音的多啊,我本人也是如此 一来,首先肯定是原配的好嘛,整个动画情境原本就是为日文配音准备的,一般口型也是配套的,如果换成中配,口型会对不上(也不是说多么严重,毕竟原本动画里的口型也不是精准到每一个音,但是翻译后的句子长度会不一样,会有一种微妙的违和感) 二来,日本的声优产业确实更发达成熟,配音技术也普遍更好一些(但也不是绝对),相比之下,中国虽然也有不少声优方面的大佬,但是数量不是特别多,一般人叫得出名字的也就那么几个(你对国语声优了解的多当我没说),所以说日本的听起来更好听一点 第三么就是母语羞涩啦,这个大家应该都知道,反正如果听得懂在讲什么就特别尴尬 以上是本人个人意见,当然我对此了解不深,其实都是我胡扯的 链接到点评
推荐贴