转跳到内容

版主招募区签到!祝大家开心每一天!【2018.3.28】


平时大家会去同盟语音区玩吗?  

351 位用户已投票

  1. 1. 平时大家会去同盟语音区玩吗?

    • 会啊~
      143
    • 会啊~
      208
  2. 2. 大家最近常听什么类型的歌啊?

    • 选项放不下~
      204
    • 你们回复告诉我吧~
      147


推荐贴

     可以设定自动播放吗?

Q: 所以平时大家会去同盟语音区玩吗?

     最近喜欢听什么音乐哇?

A: 之前有去逛逛,但是网盘的音乐网路跑太慢就没有听了

    最近喜欢中东地区,特别是沙乌地阿拉伯的音乐 (?)

    昨天突然听到了迪士尼《阿拉丁》的片头曲开始回味童年

    阿拉丁是改编自过去波斯及阿拉伯地区的民间故事《一千零一夜 / 天方夜譚 》的其中一则篇章

    刚好我喜欢的那首歌不是家喻户晓的「 A Whole New World」,而是「Arabian Nights」

    这边「Arabian Nights」不单单是指阿拉伯的夜晚

   刚好在过去英文翻译即同为《一千零一夜 (كتاب ألف ليلة وليلة‎‎) 》的另一个译名
   (原英译为 One Thousand and One Nights )

Dy32oz.jpg

    然而英文版虽常唱腔和抖音很漂亮,但是歌词上的功力不大

    可能是考虑到为儿童向的卡通,所以尽量弄得catchy些

http://k003.kiwi6.com/hotlink/907e1fg79k/Aladdin_-_Arabian_Nights.mp3

剧透

    前奏:
    Oh, I come from a land, from a faraway place
    Where the caravan camels roam
    Where it's flat and immense
    And the heat is intense
    It's barbaric, but hey, it's home


    When the wind's from the east and the sun's from the west
    And the sand in the glass is right
    Come on down stop on by
    Hop a carpet and fly
    To another Arabian night

    副歌:
    Arabian nights, like Arabian days
    More often than not
    Are hotter than hot
    In a lot of good ways


    Arabian nights, 'neath Arabian moons
    A fool off his guard
    Could fall and fall hard
    Out there on the dunes

   

 这边可以看出副歌方面...别出心裁...(误)

引用

Arabian nights, like Arabian days

这句完全是废话吧www

即使是说这边「Arabian Nights」指的是一千零一夜本身

那也太偷工减料了www

 

如果是直译的话又大错特错,接上后头的

引用

More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways

阿拉伯的夜晚可是非常寒冷的

早上太阳骤热,夜晚寒冷冻骨

日夜温差剧烈,这才是所谓的「Arabian Days」才对

 

所以后来的第二部《贾方复仇记》歌词就改了很多,但是副歌方面还是一样

第三部《阿拉丁和大盗之王》甚至直接去掉后面的副歌部分,直接唱 Arabian nights~~

话说为什么我要对儿童向的歌曲这么认真2333

 

dISPp4.jpg

  不过就是魔性曲风和异国情调,让小时候的我非常着迷

《一千零一夜 / 天方夜谭 》中的故事非常具冒险和邪恶气息

 尤其是在《阿拉丁》中出现的不是在贫民窟中的打滚的瘦小难民、就是臃肿肥胖充满野心的商人角色

 绿洲都市中心的皇宫金碧辉煌中的国王和公主过着挥霍无度、看似就是不知民生疾苦的日子

 而在都市以外的则是一望无际的沙漠,吞没希望和梦想之地

 

 在极端地理和气候中还能生存的人们,利用自己利欲薰心的欲望建造了绿洲都市

 而绿洲都市中更加剧了弱肉强食的本性,所有的一切都是为了生存

 这对当时还是孩子年幼无知的我,非常具有吸引力 (真是个奇怪的孩子www)

 

尤其是当时电视播出的都是台版中文的

歌词上琢磨就很有趣

http://k003.kiwi6.com/hotlink/69gp3or88t/Arabian_Nights_-_Aladdin_Mandarin_.mp3

剧透

你可曾听说过一个神秘之都 不是全埋在风沙里 

当热风追逐你 当艳阳拥抱你 骆驼会说 吼嘿 跟我来~ 

陀铃声 响叮当 狂风吹 尘沙飞 好戏此刻正要上演 

来吧 与我一起乘着魔毯而飞 进入神秘地天方夜谭 

 

喔天方夜谭~~喔沙漠之都~~ 

异国的情调 奇风和异俗 你无法想像 

 

喔天方夜谭~~喔沙漠之都~~ 

东方之魔月 在萦绕着你 在牵引着你

小时候听到这首歌都会做恶梦呢~

但还是爱不释手www

:YangTuo_2:

,由保溫杯修改
链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款