转跳到内容

各位对游戏及小说改编是否应该遵循原著是什么看法?


wuyue526

只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

于 2019/12/13 于 PM8点06分, wuyue526 说道:

:YangTuo_Y:说起游戏改编的话,我记忆比较深刻的是阿拉德战绩,日韩那边那个做的还行,还算遵循了点原著,国内做的那个放飞自我的··········

小说原著这类的我倒是不怎么看(不会日文),但是倒是B站一直在科普原著设定啥的···但是涉及剧透,总之各有各的好处?不知各位大佬对看完动漫再去看原著有什么看法。

怎么说呢 也不完全说是各有各的好处 首先表现方式不同 有时候两个字就说明白的事 拿到画面表现就很难 有时候一个画面的事反倒需要大篇幅文字去描写

另外就是只要是人就肯定有出错的时候或者有漏洞 那么比较成功的改编就是把原作的瑕疵尽量修补 也就是取其精华 去其糟粕 

链接到点评
  • 4 周后...
于 2019/12/26 于 PM2点38分, 木平生 说道:

改。文字的表述力和影音的表述力完全不一样。

不管看过多少小说原著,看完之后其中大部分描述性语言都不记得(夸张了),但是动漫看完之后那几个经典或者最能触动人心的场景却会一直留在脑海里。

比如,小说情节,有时候和人争论的时候,特定情节还能想起一些,但是那些配角的情节谁还能记得住,女主多了都可能会被忘记;

动漫只要提起那部番,脑子里一般会直接回忆起的,一般是印象最深刻的那一幕吧。(参考提起未闻花名会想起的画面)。

小说原著里表述都是建立在眼见文字,文字转化为想象之上,动画、漫画、游戏这三者在对经典场景的规划上则包含:画面、声音、背景板等各项因素组合。

小说里有表现性的情节(脑海重构)和你能看到的表现性(现实重构)是不能完全一致的,比如中二的情节想想没上面感觉,真的看到的时候那种尴尬症。。。咳咳

据此,改编是必要的,区别只是在于改编的运用手法是不是将原著所要表达的情感表达出来

这是因为人对于图象的记忆要比文字深刻 因为图象就是很直观的表达 当然可能会造成不同的理解 而文字并不是一个具化的东西 通过不同人的理解就成了不同的画面~~ 说实话 喜欢文字的大部分不会喜欢把某些角色具象化 因为可能不符合自己的想法或者说观点~~

链接到点评
13 小时前, 木平生 说道:

对٩(๑^o^๑)۶所以看小说很舒服的地方,看动漫会难受,比如斗罗具象化的唐三小舞的脸,这些都是不想看到的。不管假装得多好,都是不一样的(和看小说时的印象)

所以才有一千个人中有一千个哈姆雷特的说法啊 因为每个人的审美 教育 经历都不同 那么对于同一件事情的解读就是不同的~~

链接到点评
22 小时前, 木平生 说道:

哪怕是看统一本小说,里面一个人的描述一模一样,但是想象出来的人也是长得不一样,即每个人心中有的,是世界上不一样的两片叶子。不过没有小说的动漫就相当有感觉,比如千反田愛榴的月读,学不来的(小说里表现不出那种感觉)

就是因为人的理解不同啊 至少说动漫怎么说呢 如果你已经接受他的设定 那么即使出了相关的小说你也会把形象代入的~~

媚仙狐穿越到里区后,遇见了一只九尾狐狸,完成了她交付的汉化任务后被抚摸。4节操

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款