转跳到内容

老话题,适当收费的汉化作品,大家可以接受吗?


推荐贴

现在大部分问题在于,汉化组一方面要考虑版权另一方面是收益分配和被恶意贩卖。而购买者考虑的是价格和质量。鉴于有关部门的政策问题,GG游戏无法“上市”。所以我们来SSTM了。

其实胖子和暴雪的营销就很完善了,但是吧大陆不支持 宅文化啊……

链接到点评
  • 回复 84
  • 创建于
  • 最后回复

看到这么多人支持收费汉化我是很吃惊的,收费汉化违反了过去多年汉化圈的规矩,违反了法律,还有可能让汉化圈的环境遭受毁灭性的打击。

我必须严肃的说,各位出于好心的想法和举措很可能会造成严重的后果。收费汉化,不同于个人自发的对汉化者的支持,是强制性收费的。也就是说,不向汉化组支付金钱就不能得到汉化作品。一旦有汉化组开了头,那么以出于对作品的热爱和想要分享给他人的精神而成立的汉化圈将变为以盈利为目的。

第一,民间汉化是不能收费的,只有官方翻译或者与官方合作的汉化才可以,民间汉化擅自收费,违反了著作权法。

第二,大陆涩情文化作品是违法的,不能在市面上流通。用涩情作品盈利,违反刑法,构成传播淫秽物品牟利罪。一旦有汉化组被抓,网上就会对整个圈子进行大规模净化行动,对所有汉化者的安全构成威胁(参考进了牢房的最果的神狐)。

第三,一旦收费汉化的趋势出现,一定会有拿着机翻或者翻译质量差的团伙骗取入坑尚浅的小白,让他们花冤枉钱。这些团伙一旦成了气候,就会疯狂恶意抢坑,让其他用爱发电的汉化组不能开坑,再向小白兜售。长此以往,汉化圈必将被这些毒瘤摧毁(参考galgame圈的某两个组,懂得人都知道我在说谁)。

总之,收费汉化是不能撼动的底线,是巨大的雷区。各位请三思。

15801554816遇见阿里尼,决定跟着他学打游戏,买游戏被G胖骗走了 -2节操

链接到点评

我觉的这是个比较复杂的问题。

如果我们本身不都是从dl之类的渠道商购买正版的话,给汉化组付费是个比较微妙的事,避开不谈。

 

我个人认为我玩了这个汉化组汉化的游戏,当我从他们的汉化中收获快乐,打发了时间的时候,我就会愿意支援他们。

事实上一些漫画的网络翻译者我也会在能接触到了他们之后发发红包之类的。(虽然大多数人都没有收)

 

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款