紫苑爱丽丝 发布于二月 8, 2020 作者 分享 发布于二月 8, 2020 · 只看该作者 2 小时前, 69535339 说道: 在线翻译是否意味着英语没那么重要了呢 英语渣狂喜 现在下一个有道翻译官就可以立刻畅通出国的呢(狂乱) 但考试还是会考英语的不会变 链接到点评
changlling 发布于二月 8, 2020 分享 发布于二月 8, 2020 · 只看该作者 没错,总有一天,不只是汉化组,甚至是职业翻译都有可能被取代 但是,距离那一天还很遥远,自然语言识别看似容易其实很难很难的, 信达雅,不是强人工智能很难实现 况且还有很多翻译过程中需要随机应变的过程 changlling出去逛街玩被妹纸表白,戴上眼镜一看是恐龙版的.-2节操 链接到点评
查理兔 发布于二月 9, 2020 分享 发布于二月 9, 2020 · 只看该作者 虽然有VNR,但是有熟肉的话也没人特地用那个吧要说的话是没办法的办法 而且常规对话还好,假如是科幻、魔幻类有大量的生僻或者自创词的,用翻译软件机翻能看的人头大 查理兔目睹该饮使用黑魔法和萌懒签订契约使其成为了妹妹,得到2节操并碎了一地 链接到点评
Tia mat 发布于二月 9, 2020 分享 发布于二月 9, 2020 · 只看该作者 除非已经有了真正可以模拟人类的ai,不然我觉得翻译这种东西,机器还是代替不了的,机器翻译终究是机器翻译,不能达意 链接到点评
ysshiwo00745 发布于二月 9, 2020 分享 发布于二月 9, 2020 · 只看该作者 感觉机翻就算再智能,也比人工润色差一些,特别是你玩游戏或者看电影,某些俚语或者某些词汇,要合适的转换成其他语言,这不光涉及到字、词的本身,还要联系到所在语境、场景,感觉情感类的通过机器来处理,跟人的差别还是很大。 ysshiwo00745得到了穿越资格,兴奋过度从而砸坏了键盘.-1节操 链接到点评
推荐贴