转跳到内容

想上传动漫但不知道手里的动漫的汉化组怎么办?


推荐贴

1 分钟前, 无眠街道 说道:

虽然很久没看日漫了,不过我记得以前的作品大部分都会把字幕组信息放在字幕里面吧:NEKOMIMI_PARADISE_27:

或者在上方插入招人或者禁转载的信息之类的

哦哦哦!确实是这样来着!帮大忙了,感谢!!!

acg无心穿越到里区后,遇见了一只九尾狐狸,完成了她交付的汉化任务后被抚摸。4节操

链接到点评

咦?好的好的妖精来了w:b2:

发资源的同时应该尊重汉化组的劳动成果,所以还请务必标上汉化组的名字哟!

详细发帖教程在这里~

https://sstm.moe/topic/254801-动漫资源区发帖教程/

勤奋发资源的话,说不定你就是下一个资源帝哦!:b6:

如果能保证每周都能交付一定数额的资源的话,还可以来这里申请做里漫区的优秀会员哟!(星星眼)

https://sstm.moe/topic/194577-动漫资源区优秀会员申请处√【78】/

梦幻妖精在游玩时被热情的工作人员拉进主题公园,在参与游戏之后获得奖励2节操。

链接到点评
21 小时前, 梦幻妖精 说道:

咦?好的好的妖精来了w:b2:

发资源的同时应该尊重汉化组的劳动成果,所以还请务必标上汉化组的名字哟!

详细发帖教程在这里~

https://sstm.moe/topic/254801-动漫资源区发帖教程/

勤奋发资源的话,说不定你就是下一个资源帝哦!:b6:

如果能保证每周都能交付一定数额的资源的话,还可以来这里申请做里漫区的优秀会员哟!(星星眼)

https://sstm.moe/topic/194577-动漫资源区优秀会员申请处√【78】/

优秀会员!我当定了!!(握拳)

链接到点评
于 2020/6/6 于 PM10点27分, h5j2t7xx 说道:

完全能够理解的说,我这种只管下番的人是怎么会管汉化组是什么,发现了每个文件名里有字幕组的名字啊!!!:YangTuo_2:

如果是番比较容易发现的 因为可能很多人不会改文件名 觉得麻烦?:SS04:

而且番在过程中可能会加入免责说明 所以现在国内汉化组的环境实际上比11区好多了 11区不允许网络分享的 违法的 不知道你们玩不玩暗耻的游戏 游戏开始的公告就是日本的法律规定 国内没规定说网络分享是违法

漫画就不好说了 把汉化组的信息页一删 多半你要是不知道原来从哪翻来的就不知道是哪个组出的 再说现在各种恰烂钱的汉化组 真的是劣币驱逐良币

链接到点评
于 2020/6/6 于 PM6点49分, Mitsuki 说道:

:mx077: 但是现在资源满天飞,我觉得还是考虑安利向比较稳妥呢。 毕竟分享资源交流比较困难

怎么说呢 满天飞到是不假 但是第一手资源很少 都是各种二道贩子传出来的最多 里面没用的垃圾文件挺多的 我现在收藏的资源都是经过很长时间的整理 很多不是缺这个就是缺那个 其实挺烦的 但是很多资源又不能免费获得 二道贩子就靠一个信息差活下来的

链接到点评
5 小时前, 媚仙狐 说道:

怎么说呢 满天飞到是不假 但是第一手资源很少 都是各种二道贩子传出来的最多 里面没用的垃圾文件挺多的 我现在收藏的资源都是经过很长时间的整理 很多不是缺这个就是缺那个 其实挺烦的 但是很多资源又不能免费获得 二道贩子就靠一个信息差活下来的

:b4:动漫花园不都有下么。。

Mitsuki在华山论剑时惨中面目全非脚.-2节操

链接到点评
12 小时前, 媚仙狐 说道:
剧透

 

如果是番比较容易发现的 因为可能很多人不会改文件名 觉得麻烦?:SS04:

而且番在过程中可能会加入免责说明 所以现在国内汉化组的环境实际上比11区好多了 11区不允许网络分享的 违法的 不知道你们玩不玩暗耻的游戏 游戏开始的公告就是日本的法律规定 国内没规定说网络分享是违法

漫画就不好说了 把汉化组的信息页一删 多半你要是不知道原来从哪翻来的就不知道是哪个组出的 再说现在各种恰烂钱的汉化组 真的是劣币驱逐良币

 

哦,光荣的游戏玩的很多,三国和信长系列都比较喜欢,没注意上面的那个免责,每次都想快点跳过

不过汉化组也不容易,动漫作品上还是应该保留汉化组的信息的说

毕竟大家互相尊重么,别人辛苦也没收费不是么

至于竞争这种事哪里都有,也会有各种你说的问题,也是没办法的事情:YangTuo_2:

链接到点评
于 2020/6/9 于 PM2点54分, Mitsuki 说道:

:b4:动漫花园不都有下么。。

咱的意思是还是有很多人不会找资源 或者说懒吧 二道贩子就是这么被养起来的啊

于 2020/6/9 于 PM10点08分, h5j2t7xx 说道:

哦,光荣的游戏玩的很多,三国和信长系列都比较喜欢,没注意上面的那个免责,每次都想快点跳过

不过汉化组也不容易,动漫作品上还是应该保留汉化组的信息的说

毕竟大家互相尊重么,别人辛苦也没收费不是么

至于竞争这种事哪里都有,也会有各种你说的问题,也是没办法的事情:YangTuo_2:

现在三国志真的感觉要跌下神坛了 论精细度没有信长好 还各种瞎JB联动 虽然说信长也有 但是信长相对可玩性和精细度要高多了 当然也有人不喜欢操作太繁琐的

辛苦收费没问题 拿着别人做的云翻译软件简单翻一下就收钱这是不是过分了呢 咱是觉得如果说作为翻译者 一辈子能翻译出一到两个能流传下去的经典就算是不错了~~

链接到点评
14 小时前, 媚仙狐 说道:

咱的意思是还是有很多人不会找资源 或者说懒吧 二道贩子就是这么被养起来的啊

现在三国志真的感觉要跌下神坛了 论精细度没有信长好 还各种瞎JB联动 虽然说信长也有 但是信长相对可玩性和精细度要高多了 当然也有人不喜欢操作太繁琐的

辛苦收费没问题 拿着别人做的云翻译软件简单翻一下就收钱这是不是过分了呢 咱是觉得如果说作为翻译者 一辈子能翻译出一到两个能流传下去的经典就算是不错了~~

不是每个人都有如此追求吧,除非是真干翻译这一行的

义务的或者赚快钱的汉化组,只能指望别人心地善良点就无可奈何的说了:YangTuo_2:

链接到点评
于 2020/6/16 于 AM12点17分, h5j2t7xx 说道:

不是每个人都有如此追求吧,除非是真干翻译这一行的

义务的或者赚快钱的汉化组,只能指望别人心地善良点就无可奈何的说了:YangTuo_2:

真干翻译也是要看灵感的 毕竟翻译其实就是二次创作了

不用指望 赚快钱的还能善良啥 所以说艺术家大部分活着的时候都挺惨的 等人没了作品到是被各种版权方拿来改编出售赚钱了~~

链接到点评
13 小时前, 媚仙狐 说道:

真干翻译也是要看灵感的 毕竟翻译其实就是二次创作了

不用指望 赚快钱的还能善良啥 所以说艺术家大部分活着的时候都挺惨的 等人没了作品到是被各种版权方拿来改编出售赚钱了~~

现在感觉是有点 作品泛滥了,毕竟互联网加上手机的年代信息太发达,作品(番)多了后过犹不及

以前是信息不对称,作品很多人不知道,知道的人却不待见,造成你说的原因比较多

现在是多到无从选择,多到自己都难找到喜欢的作品,信息泛滥了,把需要的好番或者好作品掩埋了

至于翻译这种,其实很难改变的,快节奏快钱的时代,这反而是主流,精翻有时候是吃力不讨好的

甚至机翻云翻什么的,大家都感谢,因为没期待,但是从 无到有 有质变

精翻反而大家去鸡蛋里挑骨头,把别人热情都打击了:YangTuo_2:

链接到点评
于 2020/6/23 于 AM12点22分, h5j2t7xx 说道:

现在感觉是有点 作品泛滥了,毕竟互联网加上手机的年代信息太发达,作品(番)多了后过犹不及

以前是信息不对称,作品很多人不知道,知道的人却不待见,造成你说的原因比较多

现在是多到无从选择,多到自己都难找到喜欢的作品,信息泛滥了,把需要的好番或者好作品掩埋了

至于翻译这种,其实很难改变的,快节奏快钱的时代,这反而是主流,精翻有时候是吃力不讨好的

甚至机翻云翻什么的,大家都感谢,因为没期待,但是从 无到有 有质变

精翻反而大家去鸡蛋里挑骨头,把别人热情都打击了:YangTuo_2:

所以说用爱发电还是没办法一直走下去 资本才是刺激人支持下去的方法 

爱好能做成工作的太少了 毕竟人总要活着才能想之后的事情

链接到点评
于 2020/6/23 于 AM10点48分, 大泉凉 说道:

我还遇到过收藏的所有漫画只要封面和正文的

别说招人页,连作者感想都要去掉

说是只要原汁原味

 

原来作者感想不属于原汁原味的一部分:NEKOMIMI_PARADISE_5:

这个怎么说呢 收藏的话咱也肯定喜欢干干净净的资源 分享的话肯定还是要全带上的 毕竟那是别人努力的结果

何况收藏你不会自己整理吗 懒人到任何时候都是做不成事情的

链接到点评
15 小时前, 媚仙狐 说道:

所以说用爱发电还是没办法一直走下去 资本才是刺激人支持下去的方法 

爱好能做成工作的太少了 毕竟人总要活着才能想之后的事情

毕竟生活不容易,的确如此,还是恰饭要紧,其他都不重要:YangTuo_2:

h5j2t7xx出去逛街玩被妹纸表白,戴上眼镜一看是恐龙版的.-2节操

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款