nokogiri 发布于十月 2, 2020 分享 发布于十月 2, 2020 3 小时前, Κris 说道: 舍友··是初中舍友还是高中舍友啊(回复别人要点这个引用哦) 大学舍友(一脸沧桑 链接到点评
nokogiri 发布于十月 2, 2020 分享 发布于十月 2, 2020 2 分钟前, Κris 说道: 唔,好吧,那你现在还看番吗 不看。朋友参与制作了新番的话会看一看。上次大概是 荒ぶる季節の乙女どもよ。 nokogiri遇见阿里尼,决定跟着他学打游戏,买游戏被G胖骗走了 -2节操 链接到点评
nokogiri 发布于十月 2, 2020 分享 发布于十月 2, 2020 1 分钟前, Κris 说道: 那算了,还是聊点别的吧 你不去换个头像吗 感谢提醒 其实我觉得一个字母N就可以了 有空挑张合适的图 链接到点评
nokogiri 发布于十月 2, 2020 分享 发布于十月 2, 2020 3 小时前, Κris 说道: 嘛 这样有点大众脸啦,默认头像就是第一个字+随机背景颜色 已改 要是能头像上传限制高一点就好了…… 链接到点评
nokogiri 发布于十月 2, 2020 分享 发布于十月 2, 2020 2 小时前, sefd8520 说道: 我是台灣人 這邊對於動畫撥放是沒什麼限制的 但很煩的就是會有一些人去抗議畫面不雅(例如抽菸、巨乳...等) 搞到畫面上會有一個大大的18禁或是馬賽克 明明沒怎樣但就是要遮 路上也有一堆人抽菸阿 敢不敢衝上去把它菸拔掉!!! 綜藝節目也一堆露事業線的 憑什麼他們不用打馬賽克 真人露叫性感 動畫露叫色情 真的很氣...(抱歉跑題了) 總之 因為看電視上的看得很不爽 後來就都在網路上看了 其实我们90年代初生人在电视上还是有不少完整汉化的动画的…… 完整汉化指的是重新配音甚至重新配OP。 现在电视上基本不存在了 链接到点评
nokogiri 发布于十月 2, 2020 分享 发布于十月 2, 2020 10 分钟前, sefd8520 说道: 完整漢化的動畫真的很棒 像鬼神童子、我們這一家、中華一番、烘焙王...等 他們的配音到現在都還是經典 可惜現在台灣這邊對於配音員其實沒有到很重視 經費少 為了節省成本很常都是一人配多角 但是技術真的很厲害 主要問題是差在資源QAQ 我自己是不太喜欢汉化配音的 一个是翻译腔的问题,还有就是原本的声优是受过专门训练的,换人以后表达的感情等等都不一样了。翻译过程里丢失信息(台湾的说法是叫情报么?)挺严重的。 链接到点评
nokogiri 发布于十月 10, 2020 分享 发布于十月 10, 2020 (已修改) 3 分钟前, Kris Dreemurr 说道: ···你什么时候都以及穿越了啊··· 唔··有没有去动漫区看看呀 新手区攒够积分很快就出了。然后写了一篇教程拿了190节操直接就穿越了。 好有空看看 十月 10, 2020,由nokogiri修改 链接到点评
nokogiri 发布于十月 10, 2020 分享 发布于十月 10, 2020 6 分钟前, Kris Dreemurr 说道: 有兴趣的话还可以去做任务哦··你知道任务在哪吧 知道。(然而现在并不想写 链接到点评
推荐贴