转跳到内容

看了新的鬼灭中配,感觉真的有些违和感,


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

2 小时前, qwer980811 说道:

毕竟杀鬼队穿着各项都是日本武士的风格,说着一口中文真的差点给我带走,虽然配的不算差,但感觉有的动画就是不该强行搞中配,确实不合适。

当然这仅代表我个人意见,如果有朋友觉得很合适,那也很正常,兄弟萌觉得配的如何呢?:wn010:

噗 那你觉得老电影里的日本鬼子说中文违和不? 淡定就好吧 不过有些东西真的是没办法 语言差异

而且现在国内配音还是不错的 只不过毕竟原本就是日本的作品 就像咱现在看美剧也不喜欢看配音版的 因为感觉别扭~~

链接到点评
56 分钟前, shabishiwode 说道:

不知道为什么我老是感觉在我看过的动漫,中配总是有点怪怪的,很少有感觉不违和的,不是说中配不好,伍六七的我就感觉不错,只是我感觉中文配音更适合电视剧,在动漫这方面中配就缺了点味道(或许是中二的味道?)而且好像都是那几个声音

因为日语大部分人其实听不懂 只是配字幕知道意思 你自己把声音替换成中文也是会觉得尴尬的 所以淡定就好啦

任何语言都更适合本土作品 因为一改变不说是不是意思就有很大变动 说出来给人的感觉也是不同的

媚仙狐在游玩时被热情的工作人员拉进主题公园,在参与游戏之后获得奖励4节操。

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款