bilibalibi 发布于十二月 11, 2021 分享 发布于十二月 11, 2021 · 只看该作者 当一听就可以辨认出来是台词时,体验就下降了,日语非母语很好规避了这个问题,国配刚好反着 链接到点评
酷毙呆 发布于十二月 14, 2021 分享 发布于十二月 14, 2021 (已修改) · 只看该作者 一个是中文。一个是日文。() 好吧。。。我认真点。。没啥区别,看个人习惯把。我习惯日本的东西看日配了。 另外,有些东西,中配就很怪,日配就很舒服。相反的例子也有。 十二月 14, 2021,由酷毙呆修改 链接到点评
TbKnoyH 发布于十二月 14, 2021 分享 发布于十二月 14, 2021 · 只看该作者 日语因为听不懂所以没感觉,但有些台词在翻译成中文后不符合平时的说话习惯,听起来有很强的违和感,就感觉就很尬 链接到点评
mamamama 发布于十二月 14, 2021 分享 发布于十二月 14, 2021 · 只看该作者 3 小时前, TbKnoyH 说道: 日语因为听不懂所以没感觉,但有些台词在翻译成中文后不符合平时的说话习惯,听起来有很强的违和感,就感觉就很尬 我觉得这个很对 中配的话会觉得违和很大程度上是因为 知道在这种情况下绝对不可能以 配音者演绎的方式 说出这样一句话 举个例子,有人发出了一句咬字清晰的斯巴达战吼 对于中文我们会有很多先入为主的观念,知道各种情况下人应该会怎么说话。 为啥看电视剧不尬而看中配动画很尬呢(我觉得很多配音演员的表现力还是有提升空间的 链接到点评
clfvampire 发布于十二月 15, 2021 分享 发布于十二月 15, 2021 · 只看该作者 很多中配主要是台词问题...根本不讲人话的翻译稿让谁来都是一股怪味儿 日配毕竟不是母语 链接到点评
风见莳菜 发布于十二月 16, 2021 分享 发布于十二月 16, 2021 · 只看该作者 台词是一方面 配音演员的功底是一方面 配音导演想要一个什么样的效果又是另一方面 手游有原神 端游有101还有暴雪全家桶那些 这些游戏的配音我觉得并没有哪里不适的,所谓的母语尴尬症只是对以上三方面的掩饰 链接到点评
steven6991 发布于十二月 18, 2021 分享 发布于十二月 18, 2021 · 只看该作者 感觉也是习惯问题吧。而且国内厉害的声优太少了;从整体水平上来看,和日本声优还是有差距的。 不过之前看双城之战的时候,除了艾克。其他人的中配真的很棒 链接到点评
zhangyu451022 发布于十二月 22, 2021 分享 发布于十二月 22, 2021 · 只看该作者 不管是中配还是日配 只要是原配就是最好的 zhangyu451022在华山论剑时惨中面目全非脚.-2节操 链接到点评
Rasteil 发布于十二月 22, 2021 分享 发布于十二月 22, 2021 · 只看该作者 我觉得这个问题在我的角度来说,就是配音的感觉和角色的匹配度问题,有些配音中配好,有些日配好。如果把角色灵魂对上了我的电波就很棒,比如全职高手的叶修我觉得配的很不错。 链接到点评
josuke12345 发布于十二月 23, 2021 分享 发布于十二月 23, 2021 · 只看该作者 个人对中配的看法是这样,中配有的人会觉得尬,觉得尬我猜可能是一点,那就是配音演员的台词功力不行,台词里感情分配的恰当,大家自然就不会觉得尬。 链接到点评
lyc1577686 发布于十二月 23, 2021 分享 发布于十二月 23, 2021 · 只看该作者 习惯就好,现在中配是字正腔圆的普通话。小时候日漫接触最多的还是台湾腔和粤语。挺多就习惯了 链接到点评
baozoukucha 发布于十二月 23, 2021 分享 发布于十二月 23, 2021 · 只看该作者 我觉得有些中配尬,完全就是配音的问题,国内也有很多优秀的配音 之前看了轻音少女粤语就觉得挺不错的,感情恰到好处,音色也与角色很贴近。 链接到点评
Meddy1029 发布于十二月 31, 2021 分享 发布于十二月 31, 2021 · 只看该作者 可能因为不懂日语,中配比日配听起来尬多了 Meddy1029在路上看到一个蘑菇,捡起时被一个从天而降的木桶击中脑袋,花费了医药费 -4节操 链接到点评
侏罗纪公园 发布于一月 6, 2022 分享 发布于一月 6, 2022 · 只看该作者 专业的中配不会比日配差,LOL、dota2、wow的中配都很舒服。 但是大多数时候的中配都很不专业。 链接到点评
薄甘 发布于一月 11, 2022 分享 发布于一月 11, 2022 · 只看该作者 中配的话你能听懂,而且你很熟悉,哪里语气不对之类的你能听出来,日 配因为你不是很熟悉,即使有瑕疵也听不太出来 链接到点评
CARROTSLASH 发布于一月 12, 2022 分享 发布于一月 12, 2022 · 只看该作者 于 2021/7/17 于 AM9点51分, 墨云千转 说道: 最近看了一些中配的动漫,总觉得有哪里不对劲。感觉可能是配音演员的技术问题或者母语尴尬之类的?大家怎么看呢?(没错我指的就是理科生) 是的,有时候不是太夸张就是太平淡,外加母语说一些中二的话令人感官不好? 链接到点评
旧时暮光 发布于一月 13, 2022 分享 发布于一月 13, 2022 · 只看该作者 感情方面?不是很确定,日配有一些新人棒读的我也听着难受,中配比如山新的我就觉得很自然,但也不能大半的角色全让一个人精分吧(罗小黑。。);总之我觉得不能一概而论,要具体到声优个人 链接到点评
推荐贴