liangheng 发布于十二月 13, 2021 分享 发布于十二月 13, 2021 我记得最早看到一个这种明明方式的是《在地下城寻求邂逅是否搞错了什么》,但是当时看标题完全不知道像表达什么,包括看完之后也觉得这跟标题没啥太大关系,当初完全是被这么一长串名字给吸引了。不过现在貌似这种命名方式也多了起来,不知道是不是跟作者懒得想标题有关 链接到点评
liangheng 发布于十二月 20, 2021 分享 发布于十二月 20, 2021 于 2021/12/19 于 PM12点23分, 迪奥头 说道: 我觉得有些日漫的名字还挺有意思的(比如某妈妈) 我觉得这部作品有一半翻译的“锅”(非贬低),其实日文意思挺直白,但是中文翻译过来成了老妈平砍连击带顺劈,笑死了 链接到点评
推荐贴