转跳到内容

各位对现在的中配怎么看


qwq5212

推荐贴

  • 回复 77
  • 创建于
  • 最后回复
40 分钟前,steamax说道:

:kl:怎么还有台配的,我一直听的中配不都是普通话配音吗?不懂就问,两者有什么区别?

台湾人说话也不知如何描述大概就是有一点点撒娇的感觉像小孩一样吧,比如说什么,拜↘托↑你真的很逊耶~、好了↘啦↑~不要在吵了~。就像这样说话像夹子音,有时会拖音,大陆配的基本都不会这样说话,可以看看加菲猫的陆配和台配,或者柯南的就可以发现这两者天差地别

链接到点评

动漫的话中配听得不多~

印象中石头门0刚出来的时候貌似腾讯整了一个出来~

虽说配的感觉质量不错~ 但总感觉怪怪的~ 可能是早就接受了日配版的设定了吧~

游戏方面的其实也有配得不错的~ 从之前玩崩坏2 战地4 其实配的都挺还可以接受的~

当然也有真三国无双8那种一言难尽的~

嘛~ 希望以后的话能越来越好吧~

:YangTuo_2:

链接到点评
22 小时前,Spread说道:

动漫的话中配听得不多~

印象中石头门0刚出来的时候貌似腾讯整了一个出来~

虽说配的感觉质量不错~ 但总感觉怪怪的~ 可能是早就接受了日配版的设定了吧~

游戏方面的其实也有配得不错的~ 从之前玩崩坏2 战地4 其实配的都挺还可以接受的~

当然也有真三国无双8那种一言难尽的~

嘛~ 希望以后的话能越来越好吧~

:YangTuo_2:

:kl:命运石之门居然也有中配我居然一直不知道

:SS05:游戏里的中配也的确是比电视强太多了

链接到点评

感觉有一些番的中配听起来怪怪的,尤其是那种台湾腔的中配,而像无主之地的2077这种中配又感觉太过于接地气了,可能中配的游戏或动漫看得少的原因,还需要适应吧,

但是中配还是很重要的,如果游戏背景发生在秦朝,而讲出来的语言却是日语或英语,那就很有违和感了。

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款