Ice_wilderness 发布于七月 10, 2022 分享 发布于七月 10, 2022 · 只看该作者 现在中国的声优环境还是不够成熟,普遍比较贵,所以很多国产游戏配音喜欢请日本或欧美的声优配音,最主要就是便宜还不太影响质量(当然一部分是因为母语羞耻) 链接到点评
小蕾米 发布于七月 14, 2022 分享 发布于七月 14, 2022 · 只看该作者 中配最大的问题就是台词没有经过修改本土化,像以往的海绵宝宝、蜡笔小新、柯南这些花了心思做的都听得很舒服 现在的很多中配都是日语的台词生硬换成中文,然后又配上端起来的各种腔调才导致听起来很尴尬奇怪。 不过游戏有一些配的蛮好的,像是原神的八重和明日方舟里新年限定的方言,都有本土化所以听起来比较舒服 链接到点评
呼喊爱的野兽 发布于七月 14, 2022 分享 发布于七月 14, 2022 · 只看该作者 国产的动画电影 中配就挺好 也不会感到出戏 日漫的日配 听起来也很舒服 还是原来的味道 只能说各有各的特色 各有各的领域吧 链接到点评
推荐贴