转跳到内容

推荐贴

 

随便谈谈这种想法
目前大部分自己动手拆包弄汉化的组


        目前大部分自己动手拆包弄汉化的组 使用的名义都是在学习交流名义下展开的活动 你说甚至称之为白干活打工也没关系 这种换成我会被认为是傻子闲着没事给自己找事行为 总有人冲着一腔热血能干下去 我是不能理解的  又是费力费神得把控汉化工作进程和质量 又是费劲心思防止内鬼扒文本汉化成品放出来前后还得提心吊胆提放被举报 完事还得注意后续修进程错误不兼容闪退还有错别字乱码等收尾工作 你说这事不是闲着给自己找事做 多少因为各种因素弄到一半弃坑的 最后全白忙活*1

          我个人是非常赞同 官方中文积极推出,每一步作品都能 做到国内汉化并且上架到某些平台然而给小白接触到——哪怕是不可能出现的事情  当然很明显有人愿意在抵制盗版贯彻到自己的一举一动上我是非常敬佩的 *2

          那些组闲着没事的人行为就像是从隔壁村里必须排队现场用水桶取水的水井里 自己冒着风险挖出一条渠道  他们村里人少数会说谢谢 大部分喝了就走  一部分喝完转身图方便往里撒尿直接解压包   然还有一部分自己截断一条引导自己院子里告诉附件的人要收费 还有一部分看这隔壁村里收费的东西然后笑话这个“人家用水桶接水的是原汁原味的,你这引流的偷来的东西有什么值得自豪的” 闹大了隔壁村来了人 上面管村子里规矩的也来了 这偷水的没理被抓 大家皆大欢喜 谁也没有损失

          欸 还没完 这作品 你还得接做 不然我怎么找理由继续找事 我?我可是堂堂正正的正版玩家 推你们的作品之后可是会去补票的 咋的 你没看到上面低质盗版的官方说明啊 要不是你们做出这些作品 圈子里哪来那么多盗版玩家?

          国内最早引进的官方本地化作品 是秋之回忆来着?这部作品2001年就已经有了 那会连着老古董空轨fc和现在type moon最早的商业化作品fsn都还没出生 (但是二十年过去了 国内合理存在的官中汉化还是屈指可数)*3

以上纯属个人发泄负面情绪以及擅自揣测的发言 不代表任何团体个体对于此方面的看法 
如果有不合适的内容请提出 我会修改 补充部分是我个人不成熟考虑的导致误会需要加以说明 如果有任何疑问    请在下方提出或者私聊  不用在意我的感受直白说出即可
 

 

 

*1

   (补充大部分是排除少数收费汉化甚至机翻的组 如黑心屋默示等之外 下文  以上同样说反讽 此番发言不是针对汉化组“那如同傻子一样”行为说事 相反 如果没有组的汉化工程 我不知道对于国内g吧现在百万人甚至更多潜在了解过这个文化的圈子就不会存在  汉化工程量之大哪怕是快的也需要几个月来完成拆包 拿到文本 汉化  校队润色 抠图 封包 测试等等过程 每个人都是贡献自己时间在做没有任何回报的任务——我更愿意称之为传火者 这一事项至少对我个人来说是非常珍贵的回忆 每一次推完一部作品 我或许事后会忘记他讲过什么 但是不妨碍我会想起它是由国内哪些汉化组的成员奉献自己心血完成的作品

      至于上面说的过的弃坑 是由很多复杂的因素存在的 但是我个人的理解里 那些曾经参与这些作品的成员迫于不可抗因素解散时 应该是抱着一种遗憾痛惜的心理离开的 而不是白费心力的无用功,这一点更轮不到我这种外人来评价)

*2
    (以下为补充说明  防止错误的理解  我非常佩服是那些的前提的是真的有人能够做到始终如保持仍和不接触汉化相关  每一部他游玩或者接触过的作品都能以自掏腰包购买官方销售的游戏本体不限于电子版  并且我个人认为能做到这一点反而不会去鄙视或者贬低汉化组的成品  或者说组成员里就不缺单独游玩生肉和购买游戏本体的成员 哪怕即便不是相关人员  也能看懂汉化组承担相应的风险的并且为这个圈子所作出的贡献 在国内这种特殊环境且圈子里体量来考虑我上面提到那点其实和做白日梦一样  但是大伙仍然是对于这一圈子的文化感兴趣 汉化组的存在或多或少也是代表这个圈子另外一种存在下去的支撑方式。 好吧 如果还是不明白我的话意思 上面那话里包含了我的嘲讽 我绝不认为有人可以在道德制高点上对于汉化组 官中的数量对比汉化组的数量都太少了 更何况那数不胜数的生肉

        图中的口嗨就是其一表现形式  至于为什么要增加这一部分的说明 是因为可能有人理解错为我对于汉化组的存在形式为 不入流的存在尽早消失为好 是我的表达失误  我对于汉化组的态度在上文和下面的部分都有说明)

*3
        (上面有一部分属于我个人夸张的描述。我不清楚大部分游玩过汉化组作品的用户是什么样的态度 ,至少我个人在所接触的圈子里,我所交流过的陌生网友里 几乎每一个都是对于汉化组的作品心怀感激的 至于对于少数汉化的作品质量指出来不足,我想也是处于善意,鼓励的心态提出来的意见
         至于我对于汉化组的行为的描述是出于我个人理解,因为这不合适的比喻我郑重向那些喔未曾谋面的组员道歉,我所要表达的意思只是想要说明汉化组成员在这一过程种处于两头不讨好的状况,在付出劳动之后还得承担风险,我想对于那些出现过这种情况的成员来水都是及其不公平的,当然所幸在之后出现被举报的情况之后的形式  对于举报成员的讨论是处于一面倒的负面评价和对于波及到汉化组成员的成员的同情和维护 并且也有越来越多的人认识到这一点了  另外我个人对于官中的期待也是有包含着这个保护伞能给汉化组成员更好的待遇 省去了拆包官方提供资金和被举报的风险 这虽然很难普及 但是对于组员来说也是些微的补偿)

,由卫宫切嗣修改
注释
静谧黑光 静谧黑光 1.00节操 您可以先把帖子修改完。
静谧黑光 静谧黑光 1.00节操 请您耐心等待,将重新评估并进行处理~
静谧黑光 静谧黑光 -110.00节操 鉴于您已经上线但没有针对帖子进行任何修改,我将砍下这一刀,欢迎您与我沟通~
链接到点评

其实主要还是国情的原因:NEKOMIMI_PARADISE_7:

sbeam上你掏了钱了,难道还能不是正版玩家么

结果你看正版玩家的待遇是什么,是官方(不是指sbeam的官方)限制连接,我连上都要整得麻烦得要死

然后内容也有各种各样的限制,最近甚至连小说都限制克鲁苏少写点

克鲁苏那种阴暗厌世倾向的不是什么好东西就不说了,单纯的黄色只要适度几乎没有什么危害性,结果呢,还真是有纯洁的人不知道造孩子要进哪个洞的

而为什么管得这么严呢

因为需要新时代的打工人啊,管住少数控制不了下体的又麻烦收益又低,不如全部封死,大家所有人保证身体的绝对健健康康去打工

才符合利益,至于是谁的利益大家都懂

链接到点评

好的,那么说一下我的看法~

先说结论:我觉得您看待事情可能有那么一点点片面~

从我个人利益上来说,我很乐意看到汉化组为我带来各种各样的作品,让我这种日语苦手可以接触到多姿多彩的故事情节~

我对他们的用爱发电抱以很高的敬意与感谢,并且大部分Galgame爱好者均是与我一样的看法,关于这一点,您可以去Galgame吧看看各汉化组发布新补丁时大家的反应。

而关于官中方面,指望作品都有官中是非常非常不现实的。首先您要考虑中国的市场,其次您要考虑会社是否有出官中的资本。

B站小鬼很多,逆天也不少,对某些人的发言或者行为不满可以理解,但也请您在发泄不爽的时候可以顾虑一下其他人的感情~

我收到了本帖的举报,您现在可以作出修改,至于怎么修改在与您自己。

如果这一刀砍下去,会非常严重,言尽于此

:NEKOMIMI_PARADISE_1:

,由静谧黑光修改
注释
蕾恩布莱特 蕾恩布莱特 5.00节操 请问 我在修改到一半的路上就被封禁了 让我如何是好?
链接到点评
4 小时前,水墨潇潇说道:

:SS04:我认为汉化组是一种高尚的行为,他让我玩到了没有翻译的游戏,让我得到了乐趣,至于官方翻译。说实话 中国市场没那么大 人家做就是亏钱

非常抱歉 ,没有说明清除,我已经对此增加了备注说明 ,但是因为洞察能力不足或许还存在有容易误解的地方,请不用顾及直接指出即可

蕾恩布莱特看指路牌的时候拾起一片古怪的叶子,被河童用1节操买來高兴地吃掉了

链接到点评

感觉国情原因gal相关不适合太出圈,很容易被不了解这个圈的人瞎搞,光是现在淘宝B站倒卖汉化资源都没法管

汉化对我这类不懂日文的来说肯定是越多越好,至于有冷嘲热讽的人也很正常,毕竟13亿人口。

感觉官中普及还要很长的一段不确定的时间。

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款