fatecemetery 发布于一月 3, 2023 分享 发布于一月 3, 2023 大家好,我是fatecemetery。15年其实就已经注册了SS同盟的账号,但是一直没契机继续探索就是了。刚到2023年,和大家说一声新年快乐! 游戏什么的一直有在玩,不过之前以gal和act居多,所以这大概也是没有契机接触SS同盟的原因吧(大部分act不需要汉化,也没必要汉化;gal的话,汉化主要是其他翻译组)。 沉迷于RPG游戏的话,还要追溯到2019年的十二月底到2020年一月初,那个时候玩了好多汉化的h-rpg游戏,所以沉迷上了。然后就是新冠疫情,有很多时间在家里打游戏,也算是发展为一种兴趣爱好了。现在咧,已经过了好几年了啊,时间过得很快。之前也有自己尝试个人汉化过rpg游戏,知道翻译的艰苦,毕竟想要精细地还原原文的意思,以及模拟人物的语言风格确实很难啊。 最后说点自己的兴趣?感觉女性视角的游戏会比较舒服,毕竟能够一以贯之地体验(而且能感觉到人物塑造地更为立体)。男性视角的经常会换女人,有点影响沉浸感啊不得不说。当然都玩都玩啦,只要有好游戏来者不拒。 这次希望能够加入SS同盟的大家庭,大家一起翻译游戏,交流心得!非常感谢啦。 注释 赤紅の涙 65.00节操 欢迎 链接到点评
fatecemetery 发布于一月 4, 2023 作者 分享 发布于一月 4, 2023 9 小时前,路人尸君说道: 你好呀,我很期待看见你的汉化作品 快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做!快去做! 感谢支持!我会加油的,虽然有点摆hhh 链接到点评
fatecemetery 发布于一月 4, 2023 作者 分享 发布于一月 4, 2023 9 小时前,reflectK说道: 欢迎~ 可以做翻译的工作吗,感觉能产出质量优秀的翻译是很难得的能力呢 我会努力的!毕竟翻译确实是一件很困难的事情,尤其是把握人物心理状态,以及翻译拟声词(相对于日语,汉语的拟声词有点少耶 链接到点评
fatecemetery 发布于一月 4, 2023 作者 分享 发布于一月 4, 2023 (已修改) 1 分钟前,冒泡冒泡说道: 翻译精准真的很难,一段英语句子每个单词都认识有的也不容易翻译 幸好是日译中和英译中,要是反过来是很难翻译好的 一月 4, 2023,由fatecemetery修改 链接到点评
fatecemetery 发布于一月 4, 2023 作者 分享 发布于一月 4, 2023 4 分钟前,冒泡冒泡说道: 我想开个能引起争议的那种帖子,比如被资本洗脑的颜值,代表人物刘亦菲,但是怕被封了 可以先发个帖子投石问路,看看大家怎么看待这种帖子,是不是违规之类的 链接到点评
fatecemetery 发布于一月 4, 2023 作者 分享 发布于一月 4, 2023 31 分钟前,reflectK说道: 和别人聊天的时候最好点击下面的引用键回复他哦 如果双方轮流聊天的话一般是不会违规 还可以获得大量节操的呢~ 感谢前辈提醒!多用引用啦hhh 链接到点评
fatecemetery 发布于一月 4, 2023 作者 分享 发布于一月 4, 2023 8 分钟前,reflectK说道: 没事的,可以这几天多水水,我用了一天就200多内容数了( 好滴,多水水水到100+吧 链接到点评
fatecemetery 发布于一月 4, 2023 作者 分享 发布于一月 4, 2023 1 小时前,冒泡冒泡说道: 屠版是一直回复主题吗?我一直引用没事吧 哇啊,你已经有88条内容了,太快了吧hhh 链接到点评
推荐贴