转跳到内容

MTOOL更新后不能完整导出游戏文本,有啥好办法没?


推荐贴

发布于 · 只看该作者

https://sstm.moe/files/file/59775-【免费】succubus-rhapsodia平原と丘と檻mod-9月整合魔改版(483g)/

https://sstm.moe/topic/374813-【500节操】求mtool导出文本不全的问题帮忙导出文本/#comment-18646231

去年11月我用MTOOL导出的文本大小是30MB

MTOOL总更新,不更新就不让用翻译贼恶心

现在又发现导出大文本导不完整,只有4MB

现在因为文本不完整,进度直接卡住没法机翻了

有没有不用MTOOL也能导出待翻译文件的方法?:SS01:

回复即可获得

每份 5节操


还剩 7 份
发布于 · 只看该作者
28 分钟前,冬寂123说道:

NMsnmf

tWom8N

免转区+支持中文显示,不过是内嵌式的方法,会比外挂式翻译
折磨程度高个几倍,你想搞的话,我可以尽量帮你下

应该不好弄吧?这个游戏的BF系统台词文本都在MOD文件夹里的TXT文件

RPG大师内镶嵌应该只能汉化剧情这类的吧?

而且每次更新MOD都会添加更多敌人和BF台词

感觉还是得在能完整提取日文文本这块下手

我目前有个笨方法:在旧的机翻文件上安格式添加新日文+对应中文汉化

亲测有效,但只能在BF战斗里一句一句话去截然后汉化挺麻烦的

发布于 · 只看该作者
15 分钟前,双开君说道:

应该不好弄吧?这个游戏的BF系统台词文本都在MOD文件夹里的TXT文件

RPG大师内镶嵌应该只能汉化剧情这类的吧?

而且每次更新MOD都会添加更多敌人和BF台词

感觉还是得在能完整提取日文文本这块下手

我目前有个笨方法:在旧的机翻文件上安格式添加新日文+对应中文汉化

亲测有效,但只能在BF战斗里一句一句话去截然后汉化挺麻烦的

对,RPG大师内镶嵌只能汉化剧情这类
MOD文件夹里的TXT文件的BF系统台词文本
可以用python语言来写正则表达式提取工具,批量提取文本来批量翻译
每次更新MOD都会添加更多敌人和BF台词这个我没有办法
必须要自己去做修改

发布于 · 只看该作者
35 分钟前,冬寂123说道:

对,RPG大师内镶嵌只能汉化剧情这类
MOD文件夹里的TXT文件的BF系统台词文本
可以用python语言来写正则表达式提取工具,批量提取文本来批量翻译
每次更新MOD都会添加更多敌人和BF台词这个我没有办法
必须要自己去做修改

哎,不知道,MTOOL抽的什么疯,不能完整提取文本了(仅限SR这种文本量异常大的)

×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款