转跳到内容

只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

发布于

许多研究者认为,《从敖德萨的监狱中》创作于1928年,专为列宁格勒讽刺剧院根据雅科夫·马蒙托夫剧本排演的《车轮上的共和国》而写。剧情很简单:在乌克兰一个偏远小站,一伙“绿林”土匪建立了自己的“民主共和国”。骗子兼罪犯安德烈·杜德卡被推为“总统”,他又任命匪徒萨什卡、电报员以及两个前地主为“部长”。在庆祝宴会上,杜德卡(扮演者正是乌焦索夫)唱起了一首流氓味十足的歌。
戏剧本身和演出都遭到评论界猛烈抨击,但乌焦索夫饰演的杜德卡和这首歌却被认为是“剧中唯一令人欣慰之处”。1929年,著名音乐评论家S·德赖岑写道:“尤其应当指出乌焦索夫演唱的《从敖德萨的监狱中》。这首歌堪称流氓—游民题材的宣言。更令人欣慰的是,他以讽刺性的诠释方式,巧妙地揭露并消解了这种‘匪徒灵魂的呐喊’。”评论家叶夫根尼·韦尔蒙特也说:“就连《从敖德萨的监狱中》这样一首歌,他都唱得让粗俗的黑帮气息完全消散。”
官方文化官员对这类“美化罪犯”的歌曲极为不满。艺术事务委员会审查部门负责人克尔任采夫曾警告乌焦索夫:“你要是再唱《从敖德萨的监狱中》,那就是你的绝唱。”
但事情出现了转折。1935年“切柳斯金号”极地救援成功后,克里姆林宫举行庆功宴。乌焦索夫受邀演出。曲目结束后,伏罗希洛夫对他说:“来点南方歌曲吧,比如《从敖德萨的监狱中》。”
乌焦索夫说被禁止演唱,伏罗希洛夫回答:“克尔任采夫不让唱,但斯大林允许。他亲自点的。”
乌焦索夫后来回忆,那天他被要求返场三次,全场高官与极地英雄们疯狂鼓掌、跺脚。
引自https://stihi.ru/2013/11/23/3910

下面是这首歌的歌词

剧透

从敖德萨监狱中,两个窃贼正逃脱
两个窃贼向着自由逃脱
在瓦普尼亚尔卡,他们停在安全屋前
他们在那里停下休息
战友啊,战友啊,我伤口还在发疼
我的伤口疼得很厉害
一道伤口在愈合,另一道伤在崩裂
第三道就划在我的肋间
战友啊,战友啊,请告诉我的母亲
她的孩子死在了战场上
马刀在一只手中,步枪被另一只紧握
唇间哼着的小曲多快活
悲痛欲绝的战友,会埋葬我的尸首
会把我埋葬在大地之中
马刀在一只手中,步枪被另一只紧握
唇间哼着的小曲多快活
我们为何要战斗,我们为何要受苦
我们为何要把鲜血流干
因他们设宴款待,因他们彻夜狂欢
我们的孩子却为他们送死!
战友啊,战友啊,我伤口还在发疼
我的伤口疼得很厉害
一道伤口在愈合,另一道伤在崩裂
第三道就划在我的肋间

下面是召唤阵(这周居然发了三首歌了吗)

 

注释
aruui aruui 100.00节操 不赖ww
发布于
48 分钟前,aruui说道:

说到俄国曲子,想听《草原啊草原》!

感觉阿露什么风格都可以轻松驾驭呢,膜拜ww

草原啊草原可是经典中的经典啊,aruui是想听民谣味一点的还是军乐味一点的,或者是哥特摇滚一点的?:wn025:

比起什么风格都能驾驭,不如说是在各种风格的曲子里都选了自己舒适区的曲子:mx040:

×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款