suben 发布于一月 29, 2014 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 [align=left] 今天我在ACFUN 上晃悠 看到一个国产3D动画的宣传视频,这个视频我原先是看过的 名字叫《纳米核心》 当时看的时候感觉国产的动漫是有了很大的进步,但也还没有感觉怎么厉害。今天看了这个视频的 日语版 直接就感觉高大上了 整个视频的感觉就完全不一样了,难道我们这一代人已经有了更深蒂固的思想动漫就是应该日语发音吗?[/align] [align=left][align=center] 下面附上视频[/align][/align] [align=center]http://www.acfun.tv/v/ac1015951'>http://static.acfun.tv/player/ACFlashPlayer.out.swf?type=page&url=http://www.acfun.tv/v/ac1015951 [/align] [align=center]防止AC娘抽风 附上链接[/align] [align=center]http://www.acfun.tv/v/ac1015951[/align]
suben 发布于一月 29, 2014 作者 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 英雄的证明 发表于 2014-1-29 11:16 听惯日语,听到中文配的动画确实浑身不舒服 是的呀 我现在都不习惯听国配了 还是习惯于听原版的 也许 日本那边的声优发展比我们这边厉害 也是一个大的原因吧,比如我最欢的 兵库北
英雄的证明 发布于一月 29, 2014 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 suben 发表于 2014-1-29 11:18 是的呀 我现在都不习惯听国配了 还是习惯于听原版的 也许 日本那边的声优发展比我们这边厉害 也是一个大 ... 这是病,没法治{:7_499:}
清夏sama 发布于一月 29, 2014 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 小时候日语一点听不懂 当然是国语好 现在已经不存在听不懂的问题 虽然在两者同水平的情况下母语的优先级会高点 但是就现在来看两者的水平差的有点多
Sak小佐 发布于一月 29, 2014 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 如果说是习惯 也是很合理的 因为大部份也是听日语发音 不过一些原版什麽的或外国电影 小佐也是听原发音 {:8_544:}
dxma377g 发布于一月 29, 2014 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 因為專業度 日本他們聲優培養得很好 聽到中文配音 特別是台灣的配音 簡直是...||| (中國地區小弟不清楚) 所以不管是 看動畫 日劇 韓劇 電影 我都只看原聲
推荐贴