转跳到内容

日本动画的德语情结,为啥?


warsteiner

推荐贴

我其实早就开始注意到这一点,从斩赤红之瞳到进攻的巨人,日本动画貌似在放弃世界流行语言英语而把我们德语当成了"酷"的语言,虽然很多时候那半吊子的德语句子和纯粹的日式德语发音让我哭笑不得{:6_359:}。

 

欧洲语种数量不少,而德国也是相当低调的国家,从文化流行程度上来说我们比不上英美,从传统艺术文化上来说我们也不如法国意大利。不知道从何时日本漫画动漫界竟然兴起了德国风。很让我费解{:6_450:}

链接到点评
  • 回复 77
  • 创建于
  • 最后回复
艾森.豪尔威 发表于 2014-11-30 08:48

没有人在意“我们德语”么

楼主德国人?

我对德国人的印象只有他们那非常夸张的种族歧视 ...

 

对不起,我在德国长大,多少有点归属感,我们德国或者我们德语是无意中写出来的,没有啥特别夸张的意思,您别在意{:6_389:}

 

至于种族歧视,这种思想还是停留在二战时期。今天的德国算的上世界上反种族主义民族主义最强烈的国家,而二战的暴行(不是战败)算得上最大的耻辱

链接到点评

我生活在巴黎 所以 日常玩游戏 或者出去玩(尤其是旅游区)都能碰上德国人

我还记得2年前 我意大利基友过来玩 我在地铁上碰上一对德国夫妇 男的抱着孩子 坐在我旁边 由于看他抱着孩子 我给他腾了下位置 然后我转身 看见他妻子一副我欠她几百万的眼神看着我 至今我都没忘

链接到点评
艾森.豪尔威 发表于 2014-11-30 09:00

我生活在巴黎 所以 日常玩游戏 或者出去玩(尤其是旅游区)都能碰上德国人

我还记得2年前 我意大利基友过 ...

 

哈哈哈哈哈,我想你是误会了,那个母亲一定是在惊讶:我靠,在巴黎也会有人给别人让座啊,不可思议!{:6_384:}。一时不知道用啥表情好了

链接到点评

 

 

warsteiner 发表于 2014-11-30 08:30

无论日本韩国还是中国,对德国的印象一直停留在二战,明明自己都没有经历过欧洲战场,真可悲。 ...

韓國不清楚

中、日雖沒經歷過歐洲戰場,但是武器還是有的

火砲、57式步槍等裝備

 

不過當時很亂,無論哪陣營的武器、裝備好像都有用到

所以有些照片會發現A士兵穿德軍裝備,B士兵是盟軍裝備

 

 

中華民國使用的88毫米高射炮

中華民國陸軍曾經於1937年向德國訂購20門88mm高射炮,連同完整的觀測與通訊器材,在同年淞滬會戰爆發前全數運抵江陰要塞與武漢要塞,每處要塞部署4門,總計部署4處共16門。這16門火炮在南京保衛戰期間成功壓制日本軍艦的火力,阻止日艦使用南京附近水域的企圖。可惜在撤退之際,奉令自行破壞,並未隨部隊移動。

但是直到目前為止所謂88mm高射炮中,學者提出的資料沒有任何一項有提出實際型號,因此雖然同為88炮但是否為Flak 18仍具有諸多疑點。目前日本方面史料認定國民政府訂購之88mm高射砲實際上為克魯伯製造之SK C/30 45倍徑(Flak系列為56倍徑)海軍用高射砲,並非Flak18高射砲。由於該批高射砲為固定式之火砲,故無法隨同國軍撤退,而自行破壞或為日軍擄獲。日本將擄獲之火砲仿製,稱為九九式八糎高射砲。[2]

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款