转跳到内容

所有动态

此流会自动更新

  1. 过去一个小时
  2. 我這篇是看其他人回覆才大概寫出來的,如果有紕漏很抱歉,畢竟自我介紹不是我的強項。 其實我幾年前就接觸過ss同盟這個網站了,但當時是在找遊戲時意外接觸的,申請帳號後發現還是看不到帖子便作罷沒再使用(我其實也記不太清了,一是記憶不好二是時間久遠且接觸時間不長) 而最近會再回來其實也是一個緣分,因為一些個人原因(實習太無聊+最近現實有點缺愛)所以都死盯著健康老師的魔物娘圖鑑看,沒事就會上去看一眼,甚至辦公作業時都會給它留個分頁,也因此沒事就瀏覽圖鑑網站已經成為了我必做之事之一。 而發布此帖稍早之前的時候我如同往常般在瀏覽著圖鑑網站,然後在它的最新消息那邊看到了【萨巴斯的魔导书】的翻譯,雖然我已經看過該作了,但還是想說回味一下,於是點了那個連結,便來到了此網站,並試圖回想起自己的帳號登入。(當然最後我還是沒看到那個相關帖子的,因為那個要穿越功能)。 當然看不到其實也沒什麼大礙,因為出於不想花太多心力在不喜歡的事物上的心理,我便開始瀏覽起了其他帖子,發現這裡似乎可以找到同好,於是我連忙看了規則以及一些基本事項等,只能說不愧是老網站,內容之豐富使我也不能一次記住,我打算等之後再一步步慢慢熟悉了。 看其他帖子時意外發現這裡也不少人喜歡像素RPG黃油?巧了我也很喜歡玩,雖然由於平時日常生活太忙並沒有收藏很多遊戲,但還是希望能在這認識到同好!(尤其是也喜歡被逆推的)以及也期許自己能夠拓展這方面的相關知識吧。(雖然好像對現實生活幫助有限) 說到像素RPG黃油,我最近在玩一種以卡牌戰鬥方式為主的遊戲(名字忘了,我打這篇文時是用自己辦公文書筆電,負責玩遊戲的主機在租屋處),明明前面是想做點壞事但後面活生生玩到認真模式全開了。你說的對,但我耗費一點魔力獲得三張風刃!風斬!風斬!風斬 也有人有一樣的困擾嗎,明明自己很愛玩要打輸才能看H舒服的遊戲,但自己卻不允許自己輸,追求一命通關。
  3. (。・∀・)ノ ╋━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━╋  【亡零桑-简化AA.ver】 啊,是那个高达新作吗? 虽然还没看,但女主可爱的感觉w 目前看觉得如何呢?
  4. 现在已经久病成医了,一般不开声音不开作弊就没事
  5. ヾ(•ω•`)o ╋━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━╋  【亡零桑-简化AA.ver】 苹果不再高贵,只有贵( 另外别忘了签到哦~ 话说最近有看番吗?
  6. 恋选举那个锁线确实是挺让人不舒服的 当然bug也是一个
  7. 该咋说呢,嗯……楼主你在使劲走弯路,你还是得再加强一下基本功和语感再汉化 答案是玩梗,月之水很多梗,你没有语感和基础会出无数个理解错误。这个村以挖洞吉祥物村长ミラジェ冠名,她在第二作苗床迷宫首次出现,又在下一作淫魔领客串,最重要的是,她是本作有名有姓有剧情可用伙伴之一…… 你在这蒙头纠结半天还不如随便开口读一读,这不是浪费时间是啥呢,你想想整个作品下来你的效率会多低 如果你只是低要求观众,コースト=海岸没什么所谓,但汉化者的脑子满是里日语词A=中文词A这种单一对映函数是有问题的。正确的概念是理解“海と陸地が接する地域を指し”。 当然,总比某些完全不懂日语还瞎改游戏的人强
  8. 那也是 如果事情一多真的想不起来玩 对,而且越看越觉得精妙
  9. 哈哈哈哈哈哈哈,复制黏贴的
  10. 是啊,苹果玩RPG文件格式都有问题,还有内置的作弊有些会导致bug坏档的
  11. 今天
  12. 第一次用這論壇,感覺內容太豐富,看不過來了,希望早日穿越ww
  13. 我也是,不過第一天用還在研究
  14. 雙重驗證指的是用了密碼之後,還需要用手機接收驗證碼並輸入驗證碼才能真正成功登入Gmail。
  15. 是不是作者搞错不清楚,不过coast主要是海岸这个中文翻译很有迷惑性 coast实际是泛指沿海地区,所以沿海城镇可以叫coastal city,沿海山脉会叫coast range/mountains。甚至你想想美国东西海岸都是几个州都算进去的 一个地方在海岸地区并不能说明其地貌是怎么样的,因为这个词本身范围没有明确界定,离海洋几十上百公里远一样可以算海岸地区
  16. 提交了问题也不大 他应该是有其他的措施避免有人恶意干扰的
  17. ヾ(•ω•`)o ╋━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━╋  【亡零桑-简化AA.ver】 俺这边有个十年的老游戏叫《猫咪大战争》,直到现在还在更新( 单机在玩什么呢?
  1. 加载更多动态
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款