转跳到内容

比奈森沙耶

【会员】新手上路
  • 内容数

    90
  • 加入

  • 最后访问

比奈森沙耶 发表的所有内容

  1. 节假日出去玩的人太多了,到处堵车,景点除了人头啥也看不到,一堆人还死死地占住一些观景点,大半天都不离开。。。。所以节假日还是在家打游戏香
  2. 比奈森沙耶接下了【日常任务】水怪的养成 1.https://sstm.moe/topic/355278-电视剧里的爱情观/?do=findComment&comment=17619023 2.https://sstm.moe/topic/355290-【新人报道】间谍过家家电影真好看/?do=findComment&comment=17621361 3.https://sstm.moe/topic/355360-希望今年五一不要再出事情了吧/?do=findComment&comment=17624902 4.https://sstm.moe/topic/355142-对于汉化工作的未来/?do=findComment&comment=17625023 5.https://sstm.moe/topic/355539-节日转眼就要过去了/?do=findComment&comment=17631647
  3. 欢迎欢迎,不过发帖前建议先看看版规。
  4. 往事不可追,来者犹可忆。
  5. Al翻译只能作为一个辅助工具,不可能完全替代翻译者。机翻的本质就是直译,因为各语言语序和文化习惯不同,所以机翻之后会出现你看不懂或者读不通顺的句子。比如这句话,“对于你的回复,他向你缓缓地竖起自己的中指以示鼓励”,那么问题来了,这里“他”的意思是“赞同”还是“鄙视”?对于国内语境,竖起中指是鄙视,后面的“以示鼓励”是反讽。但对于澳洲等地方,竖起中指表示“可以、好、很棒”的意思,那么上面那句意思就是十分赞同你的回复了。 对于文学界来说,没有翻译人润色的外文文章没有价值,对比机翻他们更愿去看原文。对于科学界而言,论文一定要看先看看作者的原文,因为经过翻译,好多语句的意思都发生了变化,这对科研人来说是大忌。 综上所述,Al翻译仅仅只能作为一个辅助工具,除非某一天,它可以完美将各语言文化的内涵纳入数据库中,并能“无暇”转换各类语言,否则,它永远也无法取代人类。
  6. “人类从历史中学到的唯一教训就是人类学不到任何教训” ——黑格尔 就算出了事故,他们也只会归咎于安全生产问题。。。
  7. 我感觉这次的电影有点。。。崩?相比TVB版没那么有趣,剧情展开就有点狗血剧那味儿了,然后本片中阿尼亚感觉变成了熊孩子,只会哭闹惹祸的那种。(仅代表我个人看法)
  8. 以前是话本里的故事,将自己美好的愿望放在里头。现在嘛,不过是把人们的欲望赤裸裸地展现出来罢了。
  9. 换个梯子试试,或者等一段时间,说不定就可以了。不过建议不要频繁换节点,不然容易被误判为人机,然后被拒绝访问网站。
  10. 不想当正版受害者,以后各视频网站会员也不买了。
  11. 有重复感染的可能,毕竟病毒也不只有一种,还有好多变种。
  12. 我也是19年建立账号,现在才开始升级。。。。一起加油穿越吧。
  13. 手机游戏啊,下个模拟器玩galgame呗,剧情好的游戏还是蛮多的,比如9-nine系列,灰色系列等。也可以玩MC,音游,国内的万宁游戏也有手机网页版的,可以玩玩。
  14. 这个多看看一些叙事散文,再尝试自己写写基本上就没问题。同萌新,不过是快穿越的那种。最后欢迎一起来当水王呀
  15. 外卖行业也是重灾区之一,我都不怎么敢买外卖了,现在赶早市趁没人的时候囤物资
  16. 这兄弟真惨啊,被不同的新冠病毒感染了九次。。。。这属实也没谁了吧
  17. 现在奥比岛的角色都从小熊变成少女了,游戏也变成装扮游戏,跟隔壁奥雅之光一样。。。。
  18. 可以自己画老婆/老公的本子,我有个问题想问下,如果画自己喜欢的人物色图,再发到网上去供人欣赏,算不算一种NTR
  19. 春梦,对象面相模糊的那种,不过剧情走向跟我喜欢本子一样,醒来心情愉悦,就是清理起来好麻烦2333333
  20. 自从放开之后,我周围的人或多或少出现了咳嗽、发烧、呕吐、鼻塞等情况,然后不出意外的全阳了,现在就剩我个宅男社畜尚且幸免,但感觉离感染已经不远了。听说因不同病毒感染,可能会导致好了之后又被感染,希望我不是那个幸运儿
  21. 做做任务很快就够了,要注意不触犯版规。穿越就这几天吧。
  22. 剧情首位,画质和人设其次,cv最后吧,不过喜欢的cv出新作品还是会去捧场的。
  23. 现在b站已经变味了,不再是以前二次元的一方净土,当初b站的承诺早就已经被扔进臭水沟了。人也一样,随着名气与欲望的增长,初心与良心早就喂狗吃了。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款