转跳到内容

淡炎炎炎炎炎

【会员】新手上路
  • 内容数

    189
  • 加入

  • 最后访问

淡炎炎炎炎炎 发表的所有内容

  1. 古老系统里的游戏应该还有俄罗斯方块吧。说起水果忍者,感觉愤怒的小鸟应该也挺早的?
  2. 深有体会,很多用不上的素材代码还保留着,每次更新都会继续往屎山里加料
  3. 手机性能真的很劝退……奈何现在新手游一个比一个吃性能
  4. 贪吃蛇就太顶了,那我投一票推箱子(X) 忘了限定智能手机范围了,不修改了
  5. 有点印象,这种躲障碍类的手游应该也是跟着神庙逃亡出的吧。
  6. 都说年轻人的第一款手游是明日方舟,但我怎么不信呢。 我自己玩的第一款手游是扩散MA,还是网游的队友安利的。 应该也有到现在都没玩过手游的人吧(但是这样的人可能不会来看这个论坛?)
  7. 很多老游戏受当时系统和总体环境的限制或影响,使得一些操作比较不人性化甚至反直觉 习惯就好
  8. 这是猜谜吗 来自学业和家里的压力←还是学生,家庭环境不稳定? 很担心未来会怎么样←担心找不到理想的工作? 那也只能接着学了吧。或者再思考下自己未来想过什么样的生活
  9. 淡炎炎炎炎炎接下了【日常】任务:勇者杀敌——水怪的养成 任务链接: https://sstm.moe/topic/268297-一天可以获得多少节操值啊,这个有限制的吗/?tab=comments#comment-14146128 https://sstm.moe/topic/267119-现在的蟑螂好恐怖/page/4/?tab=comments#comment-14146137 https://sstm.moe/topic/268298-穿越是怎么穿的?/?tab=comments#comment-14146334 https://sstm.moe/topic/268103-大家焦虑时都会做什么/?tab=comments#comment-14146368 https://sstm.moe/topic/268300-论从卡关到找攻略到眼瞎/?tab=comments#comment-14146427
  10. 感谢回答,受教了……其实我主要好奇的是侧上方那一块如何称呼……
  11. 你悟了,好事。 感谢你提供的解决方法,我会认真考虑的,其实我只是在想有没有什么词能更让人想象得到具体,且作者想传达的画面。 是不是在汉化游戏这个问题……就我的立场不方便回答啊
  12. 并不是真的一把搂住胯……就是指这个词出现在不可细说的剧情中的频率,还是蛮高的……有各种各样的互动(?) 我看大部分汉化组都会直接翻成腰,但是有时候真的会和CG图什么的对不上,所以想问问有没有什么解决方案
  13. 感谢,我也感觉应该是“腰胯”、“胯部”、“胯”这类的词,可是不知道大部分人能不能接受这种译名……尤其是出现在对话句子中 原文我也不抄了,免得被口。举例的话,就是“拍了拍XX的肩”,“一把搂住XX的腰”,“抓紧了XX的手臂”这类句子
  14. 真的是知识盲区了……以前总觉得隐隐对不上,查了下WIKI后感觉和汉语圈熟知的“腰”差异还挺大的
  15. 众所周知在一些文字射击游戏中,偶尔会需要描述瞄准到的部位。 这次想请教的就是关于图中蓝色区域,在日文中似乎被统称为“腰”的这个部位。 根据日WIKI的说法,该区域往往被翻译为waist(就是红字腰),但其实与日文中“背部的下边”(脊椎底部至盆骨)这一定义不同。 个人认为用“胯部”形容或许比较合理,但是这个词在日常生活中出现的频率真的不高,而单字的“胯”又容易使人产生其他的联想。 而屁……臀部又似乎容易令原有的意思产生狭义。 这个部位究竟是直接以“腰”形容比较好,还是有什么别的方案呢? 或许画和描述都不太准确,有错还望指出,本人会积极订正。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款