清理硬盘的时候发现有个神作的目录,点进去一看发现一个名为【母娘乱館 [汉化硬盘版V1.02][SSTM汉化组&九头喵汉化组联合汉化出品]】文件夹击穿我的记忆,打开游戏跟着攻略回忆了一下曾经玩到半途而废的神作,翻译质量之高,只能说不愧是咱SSTM的出品(虽然不是独家汉化),突然想起以前好像注册过SSTM的账号,但一直没有玩下去,这次务必要成为合法的村民,毕竟SSTM的大名在一几年的时候就从贴吧听说过了,每次在其他论坛看到资源标题带有【SSTM汉化】的字样,基本都是精品游戏,翻译内容也不是机翻可比的,最近尝试了一下通过XUnity以及用LMStudio本地部署大模型翻译了【魔性の少女と】,发现大模型翻译的有些地方还是不够信达雅(可能是我机器性能不佳本地部署的模型不够好的原因吧)。也许通过云服务商提供的付费大模型api可以翻译的比本地部署的模型更好一些吧,但目前体验下来,有些语句还是得靠人工精翻,翻译组的各位大佬辛苦了。
当了将近十年伸手党,这次来咱SSTM看能不能稍微出点力,最后希望SS同盟和大家越来越好,能和大家和睦相处。