转跳到内容

Tosakakey

【会员】初级会员
  • 内容数

    416
  • 加入

  • 最后访问

Tosakakey 发表的所有内容

  1. 对对对,鱼鳞结构的板子外面还要刷层防水的油漆,就更不会进水了 不是肉眼检查,肉眼看不出来的。我们一般检查是用水平尺检查的,那样就能看出细小的差别 我在政府做检查的朋友说,他们最强的是拿电子水平仪查,用激光一扫,别说歪1°了,就是歪0.1°都能给你查出来。不过他们一般不用这个,拿这个来检查,我们心里发慌
  2. 嗯,双重防水 首先由于是向下的鱼鳞结构,贴合的非常紧密,所以水会从上到下顺着板子流下去,能排除95%以上的进水。即使进了点水,里面的building wrap(你可以理解为:给建筑穿了层雨衣)还能防水。这样水就不会进入框架内了。
  3. 我已经水够了,求大佬帮我撤销扣分and加分,拜托了! orz
  4. 首先搭完框架后,要包一层叫building wrap的东西,那玩意能防水,,然后再building wrap上订cavity,然后再在cavity上打的weatherboard(cavity就是一个支点),他全称叫bravel-back weatherboard,有一个向下倾斜的角度,全部打上去之后,结构类似鳞片,自然就防水了
  5. 他有个标准,叫做”building code“ 根据这个上面的要求来。 打个比方,外墙吧。 外墙是用weatherboard(恕我不知道如何翻译),一块块装上去的。用钉枪打在cavity batten(这个我也不知道如何翻译)上。 不管是装横向的weatherboard或者竖向的weatherboard,最起码你装完后不能装歪吧? 于是检查的人来,看的装的不错,那个水平尺看看。容忍范围是在1°-3°之间。要是你歪的太厉害了,比如10°,那么就gg了,打法了重做吧。 重做要重新拆下来吧?拆是小说,顶多耗点时间,但是,weatherboard拆下来就不能用了,只能拿新的做,这样不仅耽误进度,还耗费材料钱
  6. 有的地方,确实不知道怎么用中文来解释。 比如site manager 。肯定不能直翻为:工地经理,那太怪了。 有的可以,比如checking roof,framing structure and weatherboard. 我就能直接解释这是要”检查屋顶,框架和外墙。“
  7. 我的英文都很烂,没法和洋人比。天天自卑ing
  8. 可以这么说,但我只负责自己工地的,没有权利去检查别人的工地,那是政府部门的inspector该做的东西
  9. 因为我这边工地每到一个阶段政府会派人来检查安全性问题和质量问题。 下面工人有的地方,如外墙,房顶,没做好。或者和规定的标准不符,就得打回去重来。 这样会耽误进度。 比如 一套民宅要求4个月完工,其中外墙1个星期,如果没做好,打回去重来,就又得耽搁一个星期,后面的工序就得排后了。
  10. 我不是搞编程的,我是general site manager。中文交工地管理? 反正通俗的讲就是一个小工地的(通常做民宅的)头头?
  11. 已经差不多了,其实不光这儿写检讨(因为水的不够发表毕业感言),现实中也在写,这星期我们工地被检查的failed了,老板让我们反思failed的原因以及怎么做下次不被检查的failed。 我是检讨王 今天就在写这个
  12. 来~ 肯定来··等下就来研究研究怎么拿节操
  13. 恭喜恭喜,这速度挺快的,现在在等等穿越,似乎是要24-72小说,系统自己判定是吧
  14. 还好没摸鱼,刚刚不久上面的来查我的进度,还好我写了点,不然就被叼了
  15. 包括他的新书战斗员派遣中我也瞄了瞄 re:0动画不错,但是小说我感觉怎么说呢? 486死了一次,复活,ok没问题,复活后到第二次死这之间又详细描写了一次。他在王都那块儿死了n次,水了n久。 相比动画就好多了,重复的地方直接cut。可惜动画才两季
  16. 最好给自己留条后路~玩一聊上头了,又9连屠版,那不gg了
  17. 当我再水完这贴后,就开始干活了。
  18. 先干完活吧。。。公司要后天交篇报告,可我现在还在摸鱼
  19. 真想要? ok 满足你得心愿 番茄小说上的《奥特赘婿》,你也可以Google百度搜搜,保证你进去就放弃了
  20. 肯定有,而且经常是做那种连续梦 搞得我都以为自己穿越了 话说,我们现在得地球online是不是一种意识投影,或者是那种完全潜行得游戏? 如果是的话,希望操作我得人多氪点金,孩子都快活不下去了
  21. 我是从九点干到晚上9点,新时代得社畜
  22. 我昨天才读,前几章不错,没有那种一进去就放弃得感觉
  23. 大眼珠得呀。 他得《希灵帝国》《异常生物见闻录》《黎明之剑》我全读过,《深海余烬》得话,不是还在连载中么? 《十二国记》系列的《图南之翼》,这个我记下来,好好研究下
  24. 支持楼主,做汉化是我初中的梦想,当时我初中的时候澄空翻译相当于现在的ss同盟。可惜到了现在还没实现我的梦想。日语还停留在N5水平。 现在看英翻,总觉得不对味,而且那边有没有啥好作品。 加油楼主
  25. 感谢感谢orz 。 想了想 再这种论坛上,似乎拿的出手的感谢词就是:祝版主好人一生平安
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款