自我介绍就不做了,毕竟我起的id实在随意,也没啥特别想让大伙记住的地方。不过嘛来SS同盟我的目的倒是挺明显的,很大程度就是因为隔壁御爱的倒闭想过来认识AI翻译的各位大佬们顺便求一下AI汉化作品,倒是不知道SS同盟在AI汉化作品上的态度是怎么样的呢;毕竟在我的印象里,有一些论坛倒是完全不接受AI汉化作品的发表,既然如此,索性我就做一个关于A汉化I作品的分析和未来期望吧。
毫无疑问的是,以GPT3.5为代表的AI汉化水准比起普通的VNR字典机翻真是爆鲨的水准,有一个评价我觉得还是非常中允的。如果说VNR机翻在汉化一部作品上有25分的水准(满分100分),那么GPT3.5至少把汉化的水准提高到了70分,而GAL中其实有不少作品(比如拔作或者柚子社这般的废萌)并不需要很高的汉化水准,相反这些作品因为题材等各种原因反而难以有汉化,因此AI汉化真正意义上解决了这些作品急需及格水准的汉化需求(别跟我说用vnr机翻,vnr机翻的水准属于是完全不能接受的蹩脚水平,有时候我看了机翻甚至想关掉游戏),甚至还带动了相关网站的蓬勃发展。可惜御爱的关站给了AI汉化论坛一次不小的打击,不少AI汉化大佬更是随处飘散;哎,其实我本人真的乐见AI在汉化作品上的大量应用,尤其是gpt4O出现后肉眼可见AI汉化的水准和水平真的能帮助我们这些不想学日语又想玩汉化的小萌新,更是因为有求与对一些作品的AI汉化,毕竟要是人工翻译等到猴年马月不说,有没有人接这些作品的坑都是问题啊。总之,个人小新的意见,希望SS同盟是一个欢迎AI汉化的论坛,愿汉化作品越来越多(即使3.5的AI水准我也可以接受了),也愿论坛发展越来越好,小萌新的一些个人之见,如有不对还望各位大佬多多包涵,谢谢大家。