转跳到内容

geffory

【会员】初级会员
  • 内容数

    187
  • 加入

  • 最后访问

geffory 发表的所有内容

  1. 唔搜了下似乎这个列表里有? https://sstm.moe/files/file/52484-【亲传16tb大合集汉化非度盘转】chinese-galgame-collection-中文gal合集:787个/ 昨晚传了个Hooksoft新作~刚好最近也在推就顺手整了下(不过好像机翻补丁禁转,就没传了(。ŏ_ŏ)
  2. 难说,比如月影魅像这种算冷门么 GAL相对来说推的慢,经常是看别人推荐加列表,永远满满当当hhh
  3. 这块得看用哪个AI模型翻译的,早期的效果差,最近的deepseek ,gemini2.5等等效果确实不错 这真得感谢大佬们出资了,好模型还真不是想用就用的
  4. 是这样的,有些日常写的太拉直接Ctrl掉,不过还是有剧本家有水平的 主要是打FPS或者动作游戏打累了,换GAL点点鼠标也不错
  5. 歪个楼,MTool真的极大提升了我玩RPGMaker游戏的体验,完全不想刷数据的时候直接调还能体验原味流程
  6. 有考虑自己机翻么,我看似乎现在有工具搞实时翻译的 (不过要配置API等等还挺麻烦的,AI和网络传输的延时也挺大
  7. 嘛没日语基础的话,怎么说机翻中文理解都比生肉好点呢现在AI也是能基本把大意翻译准确了
  8. 可以试试呢,有甜甜的恋爱
  9. 是这样的,现在有了AI翻译,热门一点的新作刚出就有汉化,也是美美吃了
  10. 不过官中即便是AI,也多少(希望)是懂作品的人搞,不求文笔只求准确(✪ω✪)
  11. 膜拜日语大佬(´・ω・`) 总有一天会把日语学到能看懂生肉的地步
  12. 有时候看着生草的机翻会很影响观感,剧情复杂一点的会翻的莫名其妙~所以一般会忍住等人工汉化了 当然,急用的时候就不管这那的了
  13. 并没有)一般都是等出汉化了再玩指望自己啃生肉只会被拖延症拖到有生之年(´;ω;`)
  14. 是说的生肉和存档都可以当资源传么 CG...么,话说CG一般不是E站之类的地方都有)
  15. 喔tag这么全的么,mark了 16个待补档...原来这么全的么,泪目
  16. 了解!不过看了下大部分游戏其实已经都有了,收集的没有用武之地过两天查漏补缺下(不能接受花了大劲搜集的资源原来这里全有。゚ヽ(゚´Д`)ノ゚。
  17. 欸,GAL区也有表里么,我看只有公园一个区...其实这两天已经水贴穿越了,趁新手身份没过期继续在这边水hhh 大佬顺便问下,从别的源搞到的资源在坛里发算转载?另外里面被打上奇怪的群号之类的话。是不是算脏了不能发
  18. 你还真别说,galgame简单一点的剧情上AI能翻99%的意思,翻译日常剧情完全够用了。别的类型效果会差些
  19. 之前看别的地方在讨论就想推了(。A。) 抽空看看 话说佬很喜欢key社么)很用力在安利的样子
  20. gal窝还是奔着和纸片人谈恋爱)弥补下枯燥的青春生活www 全年龄倒是玩的不多,大概石头门这种名作会品鉴下 d(`・∀・)b 键社久闻大名,但是还没来得及推(话说最近Summer Pockets动画化放送中,忍不住想推了 嘛全年龄还是觉得缺了啥,虽然很少实际用HScene,但总觉得好像和女主角关系更不一般了呢(果然是小楚男
  21. 好欸~游戏打完删不删还是看存档呢,入正了的有云存档直接删没压力hhh,打时间久的打出感情了会把存档单存 不过有特别喜欢的桥段还是整个留下来,总有时候会突然想起来某个角色拿出来重新品鉴下(比如天下第一幼驯染保科有希
  22. 难道说 找到了日后水贴的方向了hhh,不过这类一般算在Gal主题公园下面对吧,以后看到了转一手
  23. 唔看大佬搬运一般是会社官网,另外x上也直接关注魚介这个主要是看涩图/楠原ゆい这些画师声优,也会转新作动态~ 不过说到底还是情弱,经常看论坛讨论才知道发售了hhh
  24. 我的拙见是GAL一般都是大公司在做,也不太会对外更新进度(除了发售日跳票,什么剧本家画师变动都得靠猜 当然还有可能是玩GAL的都在对角色和剧情发电吧大概
  25. 咱也不是啥职业写手,一般就评价下玩的作品;玩之前多少都会有初筛,画风明显的拉跨的或者剧情雷作多少都会直接避开(*´▽`*),到最后写的主旨也大多是“哇好无聊的糖水作”“人设太棒了”这样的废话hhhh 喔周常和月常么,总觉得在打网游呢www 日语苦手所以情报基本看二手 不过还好越来越多会社都有在国内平台请运营的样子
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款