洛可辉夜 发布于六月 15, 2016 分享 发布于六月 15, 2016 · 只看该作者 之前与@rosket 说过的“小说日语版”, 我就蛋疼地写出来了~话说这能算原创吗? 毕竟原文小说就是个日文名主角,那么是不是该有个日文版会比较接地气呢233 另外比起汉化,将中文日语化也是别有一番情趣呢{:7_536:} 那么,希望大家欣赏吧。 本文基于Rosket在论坛的《想当个咸鱼》进行改编, 原文地址:https://sstmlt.moe/thread-140937-1-1.html 译文对原文内容有部分差异。 目标人群:轻小爱好者,日语爱好者,想当咸鱼者 广告:欢迎有日语基础、亦或正在日语学习途中的童鞋们加入汉化组的翻译~ 其他的岗位(技术、润测等)也大欢迎哦~ 链接请戳:https://sstmlt.moe/thread-118211-1-1.html [align=center]咸鱼になりたい(日本語バージョン)[/align][align=left]プロローグ[/align][align=left]黒田誠(くろだまこと)は、ごく普通の高校生。授業、食事、下校、バイト、遊び、就寝。それらを繰り返しのような日々を送っていた。[/align][align=left]願望や計画などほとんど眼中もなく、彼にとって生きることはすでに最高の喜びかもしれない、はずだったと思ったが。[/align][align=left]この数年間、ゲームを遊ぶことや、新しい知識を身につくことという、何らかの趣味を探し出そうとしたんだが、結局すべてが飽きて水の泡になってしまう。[/align][align=left]今でも唯一のやり続けたことはたぶん、くだらない時の落書きのことで、描くものは全部中学生でも楽勝するレベルのイラスト。[/align][align=left]そしてこれからは、その高校生の、奇妙な物語である。[/align] [align=left]ある日。[/align][align=left]オレはいつものようにバイトで稼いだ金を使ってある面白そうなゲームを買ってきた。[/align][align=left]なぜ「おもしろい」ではなく「おもしろそう」なのか、たぶん発売前もうネットで何度もそのゲームの情報を見たから。そのせいなのか、最近は攻略サイトを見たり、先に発売された地区の実況中継を楽しんだりする毎日だった。[/align][align=left]やった!このゲームはホントに面白そうなので、退屈で空白な時間はしばらく来ないだろう。いつもイライラしていられないから、そんな娯楽がないと神経が壊れるかもしれない。[/align][align=left]こういう興奮する状態はゲーム発売の前日まで続いていた。眠れなかった夜を送り、そして学校までサボった、すべてはより早くゲームを楽しむために。[/align] [align=left]だが、期待に外れたほど面白くはなかった、そのゲーム。[/align][align=left]信じられない。クローズテストでもやることがあって、中継を見るときも何の退屈を感じることもなかったのに、そのゲームは手に入るからわずか半時間ぐらい、オレの手によって消される結末になる。[/align][align=left]「...なんだか落ち着かないな、どうして!?わからない、本当は楽しくなるはずとおもったのに...」[/align][align=left]このゲームの悪いだ、絶対。自分はよく知っている、が...[/align][align=left]「ちょっと屋上で風にあたっていくか。」[/align] [align=left]爆発そうになるたび、頭を冷やすためいつも紙と筆を持ってマンションの屋上に行く。[/align][align=left]いつの間にか自分の生き甲斐は新しいゲームを遊ぶためのことばかりになったが、最近はゲームさえあっても生きる実感が感じられないほどの無残な現実だった。[/align] [align=left]「あ...気分がだいぶ治った。」[/align][align=left]背を給水塔に向きながら、紙に落書き続けた。その絵がうまいはどうもあれ、さっきのいらだちはほとんど消えた。この数年間はずっとそうだった、自分の心は自分自身すら理解できない状態になり、ちゃんと医者さんに尋ねたにしても、もらった治療法は自分の趣味を掘り出すことと、リラックスすることだけだ。[/align][align=left]絵を描くのは趣味と言えるかな?他人はそう考えたとしてもオレはあまり肯定できない。[/align][align=left]今は秋のおかげなのか、風も雨もないまま、時々あったてくる風はとても心地よく、イライラする気持ちもだいぶ収めていく。[/align] [align=left]「よし、そろそろ行くか。」[/align][align=left]ここにいて何時間経ったのも知らずに、空は暗くなってゆく。おなかもへったし、晩御飯を買っていくつもりだったという。[/align][align=left]その時。[/align][align=left]「ごめんなさい、お父さま、お母さま。この不孝な私、先に行くから。」[/align][align=left]何のことだ...まさか誰かが飛び降って自殺を図ろうとするわけがないだろうな。[/align] [align=left]耳が間違ったかもと疑ったが、声からの方向に見ると屋上の縁に立っているのは、高校制服の着る一人の少女だった。見た目はすこし古くて、ちょっと外れそうなネジで固定された鉄条網が彼女の前にあるから、わざとぶつからなければ壊されないし、彼女も守られ落ちないまま済むと思う。[/align][align=left]でもどうして彼女がそこにいるだろう。その現れる理由はたぶんオレと同じかも。[/align][align=left]本気でその鉄条網を乗り越えたいのならできないわけでもないが、そのままじっとしてほしい。[/align][align=left]「ん?」[/align] [align=left](イラスト1) (注:这里为原文插画)[/align] [align=left]よく見るとあの子はうちの学校の生徒で、それにどっかで知り合ったような...[/align][align=left]脳内グーグルした結果、彼女はクラスの同校生で違いない。それに、よくしゃべらないタイプなので誰も気づきはしない、細くて小さな身柄と腰まで及ぶ黒い髪と、そしてあの小顔にふさわしくない黒縁のメガネでできた女の子。[/align][align=left]単なる気分が悪いかな、きっとそうと思う。だいたい、あの細身で網を越える可能性も全く感じられない(オレならできるけど)。だからそのままほっとけば悪くないと全力で自分を説得するうえ、その場で離れるところ、好奇心で後ろに覗くと。[/align] [align=left]「なに!」[/align][align=left]彼女はいつの間に網の裏側にいた。でもまだ迷っているせいか、体はしっかり網に付け、震える両手が網を掴んでいる。[/align][align=left]まだ助けるかも...何か止める方法があるはずだ。[/align][align=left]じっとも考えもせず、あわてて彼女に走っていくオレ。走ってる間、脳内も電流が走る。[/align][align=left]「変だな。オレと無関係なのに、どうしてわざわざ...」[/align][align=left]あの件以来、オレはそのようなことをいつも見ないふりをした、しかし今回は...[/align][align=left]生まれたから一番速い駆け足だった。そう動くの理由はどこにある?たぶんあの偽りの心配性は、まだオレの心の中で眠っている。[/align] [align=left]そしてその時。[/align][align=left]「わ!やっぱりやめよう、怖かった!」[/align][align=left]WHAT...!![/align][align=left]内心はうれしべきなのか怒るべきなのか、自分も分からなかった。こんな戯れ事、最初からほっとけばよかったのに、ちくしょう。[/align][align=left]「くそ、からだが、止まらない!」[/align][align=left]目の前に鉄条網が壁みたいに止めてくれるが、さすがに必要ないケガを負いたくない。本当は止めようとしたいんだけど...[/align][align=left]体の反応は頭の思考に及ばず、全身が網にぶつかってしまう。[/align] [align=left]「い、いてい...」[/align][align=left]「ごめん、黒田君、大丈夫ですか?」彼女はそうに見えない速さで網に越え、オレに駆けつけてきた。[/align][align=left]なんだ、オレの名を知ってたのか。近く見れば、その顔はほとんど前髪で隠れたが、ちゃんと身ごしらえすればすごい美人に化けるかも。[/align][align=left]幸いなにもでてなくてよかったと思い、すこし安心しほっとしてしまう。[/align] [align=left]ガ...ガ...[/align][align=left]ん?妙な音がでるけど、まあいい、今は聞こえないにしよう。[/align][align=left]たださっきは救うべきなのかしないなのか、オレは内心を問い続けている。[/align][align=left]この数年のオレは、ますます自分の気持ちを把握できないからだ。[/align] [align=left]「黒田君!!」[/align][align=left]突然オレに叫ぶ女の子。[/align][align=left]答えるはずだったが、わけも知らずに、二人の距離が離れていく。[/align][align=left]気持ちを抑え、目を後ろに移ると...[/align] [align=left]「うそ...」[/align][align=left]あれは最後の力で口にした言葉。[/align][align=left]そして、どんどん目の前に近づく地面と、どんどん遠い彼方にいく彼女。[/align][align=left]「そういえば、名前、知らないままだったね。でももういいや。」[/align][align=left]次の瞬間、カラダがトマトがつぶされたような音をした。[/align] [align=left](イラスト2)[/align] [align=left](つづく)[/align] 链接到点评
rosket 发布于六月 15, 2016 分享 发布于六月 15, 2016 · 只看该作者 哈哈! 這 這真的太有趣了 雖然我看不懂日文 不過 老實說挺有感觸的 嘛 如果你要附上圖片也是沒差就是 註明原住址就好 链接到点评
洛可辉夜 发布于六月 15, 2016 作者 分享 发布于六月 15, 2016 · 只看该作者 rosket 发表于 2016-6-16 06:22哈哈! 這 這真的太有趣了 雖然我看不懂日文 不過 老實說挺有感觸的 嘛 如果你要附上圖片也是沒差就是 註 ... 起的好早呢~毕竟大家对照着你的原文看就好,所以就没弄插图了{:7_519:} 链接到点评
rosket 发布于六月 15, 2016 分享 发布于六月 15, 2016 · 只看该作者 洛可辉夜 发表于 2016-6-16 06:26起的好早呢~ 毕竟大家对照着你的原文看就好,所以就没弄插图了 原來是這樣 日文化也挺好玩的 真的再弄個插圖就成為輕小說了 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 埃萝葛姆 发表于 2016-6-16 07:33666,去小説家になろう投稿吧。。 说起来pixiv也有投稿这个插画小说的功能。 ... 這個就不太行了 畢竟小說有些部份有參考其他轉生類型的小說 链接到点评
芸芸大神 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 附上google翻译的中文 想咸鱼(日文版) 序幕 黑田诚(黑田诚)是,只是一个普通的高中生。学费,餐费,从学校回家,字节,玩耍,睡觉。才派了一天到一天,比如重复它们。 愿望和计划,如最吸引眼球,没有任何已经可能是最好的喜悦就是为他而生,但我想我应该。 在过去的几年里,玩游戏,并且它去学习新的知识,但我并试图找到某种爱好,成为最终化为乌有所有疲惫。 也许,只有它继续即使是现在的事,这时候傻傻的涂鸦,绘制水平的东西插图所有初中学生欢蹦乱跳。 而现在,高中生,这是一个奇怪的故事。 有一天。 我买了一个有趣的游戏,总是用来获得以字节为单位等钱。 为什么一个“有趣”,而不是“有趣”,也可能是多次在前期推出另一个网络,因为我看比赛的信息。也许是因为这样的,最近看捕获网站,这是享受每一天的小区,这是早些时候发布的现场报道。 好吧!这个游戏是因为它有趣的是,真正有可能的,繁琐和空白时间不会来了一段时间。由于并不总是不沮丧,不存在这样的娱乐休息可能是紧张。 它指出,这种兴奋之后,直到游戏发售的前一天。睡眠没有派出了一夜,并跳过了学校,一切为了享受更快的游戏。 但是,这并不像断的期望,游戏一样有趣。 那真是难以置信。如果有东西在封闭测试做的,虽然它也永远无法当你看到继电器感到无聊什么,游戏中只有一半左右进入手中一个小时,成为后果由我的手被删除。 “......不知怎的,我不冷静了下来,为什么!?不知道,但我认为应该真的很有趣。” 糟糕的这场比赛,绝对。你自己知道更好,但。 。 。 “喂去砸风在屋顶上。” 每次它是爆炸可能,继续与通常的纸和笔来冷却头公寓的屋顶。 不知不觉但我的生活意义变得只是玩一个新游戏的东西,最近是越不觉得觉得住,即使有,甚至游戏的悲惨现实。 “啊......心情也大大痊愈了。” 而在水塔回头看,它继续在纸上涂鸦。有非常多的是画好,一会儿沮丧的前几乎消失了。在过去的几年里是这么多,我的头脑去国家甚至无法理解自己,即使在一个适当的问医生,得到的待遇就是这样,并放宽挖掘出自己的爱好。 我不知道画可以说是一种爱好?其他我不能太积极,甚至这样认为。 或下降感谢的是现在,而没有下雨的风,风很舒服去那里不时地,我们也很喜欢的感觉相当沮丧。 “好了,很快我们就会去。” 如果没有也称为是后几个小时在这里,天空是天变暗。它甚至下跌的胃,这是打算去请客。 在那个时候。 “对不起,你的爸爸,妈妈。这不孝的我,从走在前面。” 不过的事情是什么。 。 。没办法,我就没有理由Hakaro有人立马下降到自杀。 耳朵被怀疑是错的,但是,当从站在悬崖边的屋顶的声音的方向看,当时的少女穿校服之一。它看起来有点老了,我想是因为有点不容易在一个固定的铁丝网螺丝是在她的面前,不被打破,除非故意撞,有必要保持不倒她也把守。 但她为什么会在那里。看来原因可能是和我一样。 但也不是,如果你想拿到过铁丝网真的不能,我要坐不住了,因为它是。 “我?” (图1)(注:这里为原陈述插画) 看起来很好,在学校的学生出的孩子,它像我遇到的某个地方。 。 。 脑谷歌作为一个结果,她必须在班里的同学。没有人注意到了没有,因为没有讲好一个类型,可能会变薄,黑头发延伸到小保管和腰,黑边眼镜是不值得的那小脸蛋的女孩。 仅仅假名心情不好,我想,我敢肯定,你这样做。在大多数情况下,是不是觉得在所有可能超过该细长网(我可以做到这一点我)。所以,如果不坏如果以后别理她说服自己的最好的,地方,离开现场,如果你好奇回头。 “什么!” 她在净回做时。不过,可能是因为你还在疑惑,身体贴在固网,颤抖的手抓住被净。 它可以帮助仍。 。 。有没有什么办法阻止应该有。 尽管如此甚至想都不想,去匆匆我跑给她。运行过程中,大脑也运行电流。 “不要奇怪,虽然它是独立的我,何必呢......” 自从那件事,我只好假装你不要总是看到这样的事情,但是这一次。 。 。 是最迅驰自从诞生。之所以发展如此在哪里呢?也许这假忧虑性,仍睡在我的心脏。 在那个时候。 “我!要退出毕竟,我很害怕!” WHAT。 。 。 ! ! 心中愤怒是否应该是这样这样的幸福应该是,我甚至不知道我自己。这种肆无忌惮的运动,但我应该从一开始就他妈的,真他妈的。 “该死的,但它,不要停下来!” 我们停在像铁丝网墙眼睛前面,但不想承担受伤并不真正需要。我想试图阻止真。 。 。 身体的反应,而不是思维的头部,整个身体会打净。 “我,ITEI ......” “我很抱歉,黑田君,你没事吧?”她通过网络在不出现这样做的速度,它已经向我冲来。 什么,你知道我的名字。如果你看看接近,这也许就是脸的最刘海隐藏的,如果得到适当的只有你的Shirae在惊人的美丽乱码。 我认为这是很好的还好没有出什么,导致头脑热的平静。 蛾。 。 。蛾。 。 。 它是什么?我奇怪的声音出来了,不错嘛,我尽量不对现在听到。 但无论这种不在于是否应该节省一点前一阵子,我继续质疑的头脑。 我在过去的几年里,我不能更多了解你的感受。 “黑田坤!” 女孩突然我大喊大叫。 虽然这是回答应该,没有又称分,走两个人的距离。 抑制的感觉,并在背面移动的眼睛。 。 。 “谎言......” 词那是在嘴里的力量的结尾。 然后,地面越来越接近眼睛的前部,她在距离去越来越远。 “试想想它,这个名字,我还是不知道。不过没关系。” 下一刻,就像身体的声音西红柿已经粉碎。 (图2) (未完待续) 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 芸芸大神 发表于 2016-6-16 08:33附上google翻译的中文 想咸鱼(日文版) 序幕 股溝翻譯果然怪怪。其實有原文版的{:7_523:} 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 洛可辉夜 发表于 2016-6-16 06:26起的好早呢~ 毕竟大家对照着你的原文看就好,所以就没弄插图了 說著句實話 我滿想看到接下來的日文版的(被揍) 链接到点评
k98735yx 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 rosket 发表于 2016-6-16 10:01說著句實話 我滿想看到接下來的日文版的(被揍) 有件事情我想說 但是我怕被打,你要先保證說了不打我 我才會說(? 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 k98735yx 发表于 2016-6-16 12:11有件事情我想說 但是我怕被打,你要先保證說了不打我 我才會說(? 我保證不打死你{:7_530:} 链接到点评
k98735yx 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 rosket 发表于 2016-6-16 12:14我保證不打死你 好口怕 我看我還是不說了好(? 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 k98735yx 发表于 2016-6-16 12:40好口怕 我看我還是不說了好(? 開玩笑的啦 你到底要說啥 链接到点评
k98735yx 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 rosket 发表于 2016-6-16 12:43開玩笑的啦 你到底要說啥 老大,日文版的排版比較好看耶(ry 還有妳的插圖大到會讓人忘記文字內容的大,建議可以把縮放比例調往下調…盡量在一個畫面裡能看到圖跟字的比例,不然真的很影響閱讀體驗ww 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 k98735yx 发表于 2016-6-16 13:00老大,日文版的排版比較好看耶(ry 還有妳的插圖大到會讓人忘記文字內容的大,建議可以把縮放比例調往下調 ... .........(嘆氣) 這樣啊 我不懂怎縮放 链接到点评
k98735yx 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 rosket 发表于 2016-6-16 13:52.........(嘆氣) 這樣啊 我不懂怎縮放 好吧 那就當我沒說過了WW 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 k98735yx 发表于 2016-6-16 13:53好吧 那就當我沒說過了WW 嘛 基本上不要讓人看不懂就好.... 链接到点评
洛可辉夜 发布于六月 16, 2016 作者 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 惣琉·Asuka·Rei 发表于 2016-6-16 08:54真是有趣 这样子翻译工作量不小呢(笑) 如果没有卡壳的生词的话还是蛮快的~一有生词就久了(比如内测、黑框眼镜啥的,,{:7_530:} 链接到点评
洛可辉夜 发布于六月 16, 2016 作者 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 rosket 发表于 2016-6-16 10:01說著句實話 我滿想看到接下來的日文版的(被揍) 看自己时间了,有空的话会弄弄的,这次先这样{:7_519:} 链接到点评
rosket 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 洛可辉夜 发表于 2016-6-16 15:10看自己时间了,有空的话会弄弄的,这次先这样 總之我滿期帶的 看到日文化有種興奮敢 链接到点评
维多利嘉 发布于六月 16, 2016 分享 发布于六月 16, 2016 · 只看该作者 洛可辉夜 发表于 2016-6-16 15:09如果没有卡壳的生词的话还是蛮快的~ 一有生词就久了(比如内测、黑框眼镜啥的,, ... 啊哈哈哈~咱是一点不懂日文的了 只能说加油了(笑) 链接到点评
推荐贴