转跳到内容

看日本動畫喜歡日文配音還是中文配音?


看日本動畫喜歡日文配音還是中文配音?  

293 位用户已投票

  1. 1. 看日本動畫大多數喜歡日文配音還是中文配音?

    • 日文配音
      280
    • 中文配音
      12
    • 英文配音
      1


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

主要是动画里日本中二台词很多 翻译过来你听着会觉得很尬 听日语没那么违和

虽然明知道那台词很中二 现在看任何影视作品都喜欢看原声 当然不是指现在国内那种配音数数的流量明星 台词功底好的演员看着是真的舒服~~

链接到点评
16 分钟前, 草泥馬 说道:

嘛,畢竟語言轉換的過程中無法完美阿

基本上除了少數以外還是看原聲的比較不會出現違和

是的 所以没办法 而且有些东西翻译是翻不出来的 比如一些本土梗或者是谐音梗 你换个语言可能完全都不一样了

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款