老酸SAMA 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 不应当,因为我是一只小猫咪(),翻译腔都算历史遗留产物了,老留着也不会再发展,不如当资料供起来好了 老酸SAMA 获得了红包 4节操 链接到点评
874169422 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 平常水贴那种翻译腔看着玩玩还行,正经的来了就算了吧 874169422 获得了红包 4节操 链接到点评
harry1126 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 簽到 有翻譯已經很好了... 只要翻譯內容合理就好 harry1126 获得了红包 4节操 链接到点评
rwdc 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 我是不太在意这些,只要能翻译出当时的语境就好了 不过个人感觉还是自己学了然后自己看比较容易理解 rwdc 获得了红包 4节操 链接到点评
deamon 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 打卡 我觉得翻译腔算是一种翻译风格吧 自己这方面不是很挑。。个人理解就是半直译,保证原意的情况下尽可能不改变句子的组成和结构(纯机翻那种不算 觉得这种翻译方法会潜移默化地把其他语言的一些表达习惯或者文化渗透给读者 可能对语言学习有一定帮助吧。。 还有很多认真的译者在翻译的比较本地化同时会加注释解释原语言中的一些表达或者故事(梗) 很有帮助 deamon 获得了红包 4节操 deamon约寒幼藏出去郊游,结果被放了鸽子,只好抓住鸽子煲汤,小鱼路过喝了一口点了个赞并扔下8节操 链接到点评
yjj 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 能表达作者想表达的就不错了 yjj 获得了红包 4节操 yjj去寒幼藏家翻录音带,翻到了芝士猫的绝版周杰伦翻唱集,卖给颖酱净赚 4节操 链接到点评
khuoyimi 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 今天的签到是不是有点晚啊 这要看看是不是有契合原作了 khuoyimi 获得了红包 4节操 链接到点评
想个昵称真na难 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 能看懂,语句通顺就行,大神毕竟是少数 想个昵称真na难 获得了红包 4节操 想个昵称真na难穿越到里区后,遇见了一只九尾狐狸,完成了她交付的汉化任务后被抚摸.4节操 链接到点评
shumian01 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 可以适当保留一些,有些语境会更好一些吧 当然也很喜欢翻译得很地道的那种 shumian01 获得了红包 4节操 shumian01在地上捡到一颗无敌大钻石,结果太重连人带滚的掉下山崖-2节操 链接到点评
lanjingyun 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 不一定非要要翻译腔的 lanjingyun 获得了红包 4节操 lanjingyun在路上被一只鸡仔拦截,回答“青灯姐姐说得对”之后收到了来自鸡仔的祝福.3节操 链接到点评
110wsadjk 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 适当的翻译腔很好,额...别超过冰火那样的就行了,冰火我反复过了几边才明白 110wsadjk 获得了红包 4节操 链接到点评
胡子大叔不洗头 发布于三月 31, 2018 分享 发布于三月 31, 2018 · 只看该作者 翻译腔到底是啥? 是那种鲁迅式的行文吗?其实还是润一下更好一些…… 胡子大叔不洗头 获得了红包 4节操 链接到点评
推荐贴