转跳到内容

汉化这玩意真的是深坑~汉化作者真辛苦


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

:YangTuo_JZ:很久以前玩过的一个生肉游戏177 連続少女レイプ事件,一直没有找到汉化版本~

最近学会了汉化RPG游戏之后。开始动手汉化。目前已经干了三天,每天花七八个小时汉化。。然而除了物品信息这些短词条,才汉化了不到三分之一的剧情文本!!

mraaup.jpg

:YangTuo_p::YangTuo_p:

发现日语这玩意真的是千奇百怪。。日文的字大部分都是拟声词啊。如果你听不懂,翻译起来那真的是要上天。

我这又看不懂日文。只能用度娘翻译出大概意思,然后在反复的听度娘读出来才能翻译。。有时候度娘不知道是啥意思的词,比如一些口头口语和有些H专有名词。。还得去查字典。

广大苦逼的汉化作者们。。真是辛苦了。

2019/2/18           开始开坑汉化。。

2019/2/23 1:46   公共事件还有5条没翻译。。有点想放弃翻译回想部分。。回想部分貌似还有二十多个公共事件。。

                            NPC只是汉化了有限几个。物品翻译完,菜单翻译完,技能翻译完了。

,由zhangpeter1111修改
链接到点评
  • 回复 169
  • 创建于
  • 最后回复
1 分钟前, shekfungwong 说道:

我以前也做过英文翻译 刚开始尝试还以为不会太难 开始个5 6 分锺 你就会觉得 怎麽把它换成中文是件那麽烦躁的事啊XD 而且文字量又多 不过为了支持喜欢的制造商 最後还是苦苦的把十多分锺的游戏trailer 翻成中文 做完後感觉自已老了十年

这游戏。。看着没多大 才两百多MB。但是汉化起来发现全是词条。。

链接到点评
5 分钟前, shekfungwong 说道:

我以前也做过英文翻译 刚开始尝试还以为不会太难 开始个5 6 分锺 你就会觉得 怎麽把它换成中文是件那麽烦躁的事啊XD 而且文字量又多 不过为了支持喜欢的制造商 最後还是苦苦的把十多分锺的游戏trailer 翻成中文 做完後感觉自已老了十年

但是感觉这个游戏还是很精良的,每个H场景。。都有声音搭配,带声音,带图片,还有小黄文~

就是汉化难度非常大

链接到点评
6 分钟前, kenlib2b 说道:

我觉得拟声词还行吧,一开始不习惯。。看多了之后就会习惯了,和中文那些惊讶卖萌差不多的,在就是什么嗯嗯啊啊,,,,这些

啊,因为我看不懂日文五十音,只会听。。所以看到日文都是一脸懵逼。只能用度娘播放来知道,这段话到底说的是啥。

zhangpeter1111收和谐资源时被小萝莉围观良心发现失去-3节操

链接到点评
14 分钟前, 世界atlast 说道:

:mx072:我终于明白那些汉化几十兆游戏然后发现百分九十内存都是文本的汉化作者吐槽的绝望心情

没错~如果游戏几十兆但是又没什么图片音乐等等素材。那只能是文字了。几十兆可能就有几兆的文字。非常绝望

14 分钟前, 世界atlast 说道:

:mx072:优秀的汉化还得有足够的语言基础……

感觉我语文基础不咋样。有时候都不通顺,得反复调整

|zhangpeter1111在动漫资源区买下了无路的本子,结果在回家路上被警察叔叔查获,失去了-2节操

链接到点评
3 分钟前, 世界atlast 说道:

:mx072:其实如果有认识隔壁汉化组肝帝大佬的话可以请人家来润润色啥的。几十兆文字啊,我看小说能看一个月

估计没有几十兆那么多。。一般游戏的文本可能就一两个MB。。

zhangpeter1111不吃不喝三天三夜只为“汉化”某悬赏游戏,搞定后发现居然是要翻译成俄语.-1节操

链接到点评
25 分钟前, 幻世悲 说道:

大佬大佬,不过感觉语音可以不用汉化吧,主要汉化里面的文字就差不多了,不过工程量也是好大的说。:YangTuo_g:

没有汉化语音的~只是汉化文本~我说的语音是把文本丢到百度里让度娘给我念羞耻台词~

 

13 分钟前, 世界atlast 说道:

:mx072:之前确实有个几十兆文本的游戏,汉化发布时汉化者整个人跟被榨干了一样

哇那种几十MB的游戏~厉害了~一个百万字小说也就2MB~几十MB文本这是要上天啊。。怕不是汉化了上千万字

 

5 分钟前, mylifeyouwill 说道:

:mx037:如果真的想加入汉化组的话,确实可能要学一学了呢

哎 日语这玩意~:YangTuo_21:

链接到点评
  • 羊駝锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款