转跳到内容

大家入宅的第一部番剧是什么呢


花凌

推荐贴

6 小时前, Izyme 说道:

我现在想起来是真的佩服自己,第一部番就这么硬核。时间线到处跳跃,设定词语一大堆,偏偏还显得很科学。

后来去看轻小说,好家伙,设定集简直就是一部字典。

但我就很喜欢这种逻辑自洽,背景详细,设定严密的虚构世界。设定真的能给读者带来真实感。

这直接导致了我之后看番对异世界,日常系和科幻系有显著偏好。

:a8:那你现在最喜欢什么番啊

链接到点评
  • 回复 1.6k
  • 创建于
  • 最后回复
于 2020/10/1 于 PM10点23分, Κris 说道:

:b6:唔····你那时候看番都是在电视上看的吗(回复别人要点这个引用哦)

電視台很常撥動畫啊 像死火海、家教、笨蛋測驗召喚獸...等 都是在電視上看的

電視不也有一些是專門撥的動漫台嗎?

因為那時候小 還不會用電腦 所以都只會看電視

链接到点评
13 分钟前, sefd8520 说道:

電視台很常撥動畫啊 像死火海、家教、笨蛋測驗召喚獸...等 都是在電視上看的

電視不也有一些是專門撥的動漫台嗎?

因為那時候小 還不會用電腦 所以都只會看電視

:NEKOMIMI_PARADISE_38:唔··你是香港人还是台湾人啊,我们这边···电视上放的日漫数量不多的,越往后越是这样

链接到点评
刚刚, Κris 说道:

:NEKOMIMI_PARADISE_38:唔··你是香港人还是台湾人啊,我们这边···电视上放的日漫数量不多的,越往后越是这样

我是台灣人 這邊對於動畫撥放是沒什麼限制的 但很煩的就是會有一些人去抗議畫面不雅(例如抽菸、巨乳...等) 搞到畫面上會有一個大大的18禁或是馬賽克 明明沒怎樣但就是要遮 路上也有一堆人抽菸阿 敢不敢衝上去把它菸拔掉!!! 綜藝節目也一堆露事業線的 憑什麼他們不用打馬賽克 真人露叫性感 動畫露叫色情 真的很氣...(抱歉跑題了)

總之 因為看電視上的看得很不爽 後來就都在網路上看了

链接到点评
42 分钟前, sefd8520 说道:

我是台灣人 這邊對於動畫撥放是沒什麼限制的 但很煩的就是會有一些人去抗議畫面不雅(例如抽菸、巨乳...等) 搞到畫面上會有一個大大的18禁或是馬賽克 明明沒怎樣但就是要遮 路上也有一堆人抽菸阿 敢不敢衝上去把它菸拔掉!!! 綜藝節目也一堆露事業線的 憑什麼他們不用打馬賽克 真人露叫性感 動畫露叫色情 真的很氣...(抱歉跑題了)

總之 因為看電視上的看得很不爽 後來就都在網路上看了

:NEKOMIMI_PARADISE_66:······什么地方都是这样吧
网络上的也有和谐啊

链接到点评
2 小时前, sefd8520 说道:

我是台灣人 這邊對於動畫撥放是沒什麼限制的 但很煩的就是會有一些人去抗議畫面不雅(例如抽菸、巨乳...等) 搞到畫面上會有一個大大的18禁或是馬賽克 明明沒怎樣但就是要遮 路上也有一堆人抽菸阿 敢不敢衝上去把它菸拔掉!!! 綜藝節目也一堆露事業線的 憑什麼他們不用打馬賽克 真人露叫性感 動畫露叫色情 真的很氣...(抱歉跑題了)

總之 因為看電視上的看得很不爽 後來就都在網路上看了

其实我们90年代初生人在电视上还是有不少完整汉化的动画的……

完整汉化指的是重新配音甚至重新配OP。

现在电视上基本不存在了

链接到点评
41 分钟前, nokogiri 说道:

其实我们90年代初生人在电视上还是有不少完整汉化的动画的……

完整汉化指的是重新配音甚至重新配OP。

现在电视上基本不存在了

完整漢化的動畫真的很棒 像鬼神童子、我們這一家、中華一番、烘焙王...等

他們的配音到現在都還是經典 可惜現在台灣這邊對於配音員其實沒有到很重視 經費少 為了節省成本很常都是一人配多角 但是技術真的很厲害 主要問題是差在資源QAQ

链接到点评
10 分钟前, sefd8520 说道:

完整漢化的動畫真的很棒 像鬼神童子、我們這一家、中華一番、烘焙王...等

他們的配音到現在都還是經典 可惜現在台灣這邊對於配音員其實沒有到很重視 經費少 為了節省成本很常都是一人配多角 但是技術真的很厲害 主要問題是差在資源QAQ

我自己是不太喜欢汉化配音的

一个是翻译腔的问题,还有就是原本的声优是受过专门训练的,换人以后表达的感情等等都不一样了。翻译过程里丢失信息(台湾的说法是叫情报么?)挺严重的。

链接到点评
1 分钟前, nokogiri 说道:

我自己是不太喜欢汉化配音的

一个是翻译腔的问题,还有就是原本的声优是受过专门训练的,换人以后表达的感情等等都不一样了。翻译过程里丢失信息(台湾的说法是叫情报么?)挺严重的。

我懂你的意思 像我小時候有在PPS(現在好像叫愛奇藝?)看到一個海賊王中配 原本還以為是台配的 點進去之後是陸配的 整個很有腔調 講的話也和原本的翻譯有點差別 看了一集決定還是看日配的好

那個應該叫丟失原意 在這用情報這詞有點怪怪的

链接到点评
8 小时前, Κris 说道:

:a8:那你现在最喜欢什么番啊

其实境界线上的地平线还是我最喜欢的番。日升就是不出第三季我要死了。

新一点的异世界番设定越来越偷懒,所以转向日常。现在最喜欢的是《女高中生的虚度日常》。喜剧剧情收放自如,给人一种很怀念的感觉。

当年的《幸运星》《南家三姐妹》《妄想学生会》也是这个味儿。

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款