转跳到内容

《猫女仆辛西娅》英文润色问题多又难


推荐贴

就一个吐槽,不会更新在我那个帖子内,就酱

英语表达力是真不行,还得自己玩儿游戏结合语境和人物情感等方面润色:SS03:

十二章内容够我喝一壶了,因为润色问题进展缓慢,我想我需要寻找更好的方法提高汉化效率

原文括号内表示直译,译文则是结合语境、人物情感等多方面润色而成

不知道你们觉得哪种翻译比较好呢?:SS09:

 

比如:

原文:She crossed her arms to cover her body and frowned at me.(她交叉双臂遮住自己的身体并对我皱了皱眉。)

Stop that.(住手)

译文:她意识到这点后,急忙遮住重要的地方,脸上有些愠怒。

Hentai!色狼!

 

原文:I shot up into a sitting position ......(我猛地坐起......)

译:我猛地一个鲤鱼打挺......

链接到点评

创建帐号或登入才能点评

您必须成为用户才能点评

创建帐号

在我们社区注册个新的帐号。非常简单!

注册新帐号

登入

已有帐号? 登入

现在登入
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款