Inukami96 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 其實翻譯得不錯,除了一些太過新穎的流行語或是黑話,大致上都可以翻譯的很流暢 但目前還是不能模仿特定人物的說話方式 链接到点评
linne 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 GPT翻译相比于传统机翻还是通顺得多的,从这点来说,还是相当良性的一件事。不过,对我而言也只有废萌类剧情淡泊的剧本能够接受GPT的机翻(比如柚子社的新作),汉化组目前还是难以替代的,依然需要感谢汉化组的辛苦付出~ 链接到点评
stzk 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 比机翻要好,起码大部分意思能看懂,普通机翻有些翻过来只是零零散散的词,都组不成一句话,是真的挺难用的 链接到点评
结露qw 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 传统机翻搞出来不如啃生肉,gpt至少能看懂了 结露qw约寒幼藏出去郊游,结果被放了鸽子,只好抓住鸽子煲汤,小鱼路过喝了一口点了个赞并扔下3节操 链接到点评
lhfhqy 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 GPT翻译相比于机翻通顺得多,但无所谓,我啃生肉 lhfhqy遇见阿里尼,决定跟着他学打游戏,买游戏被G胖骗走了 -1节操 链接到点评
t44xie 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 学日语就是为了啃生肉,当时经过机翻洗礼感觉玩的无比蛋痛。。。哪怕是GPT翻译,也只是能看懂,玩不出妙趣横生的感受,这对于体验好作品是不利的。 链接到点评
1269443044 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 读起来确实要通顺一点,未来可期 1269443044在游玩时被热情的工作人员拉进主题公园,在参与游戏之后获得奖励4节操。 链接到点评
止音 发布于五月 20, 2023 分享 发布于五月 20, 2023 · 只看该作者 刚出来的时候可以用一下,但是现在chatGTP的团队开始训练AI"撒谎",也就是会用更有效率的方式解答问题而不是去反馈更贴近事实的答案,实际测试下来,给予ai一份文档然后让它翻译,翻译结果有时会省略掉原文的一大部分,实际操作只能是给予ai一段限定长度的翻译结果让ai进行润色才能达到比较理想的效果. 链接到点评
eastmoe 发布于五月 21, 2023 分享 发布于五月 21, 2023 · 只看该作者 我使用chatGPT和Claude翻译论文的质量还不错。但是对于视觉小说剧本这样的东西来说,目前还是存在不足。 我认为,以后训练一个专门负责翻译作品的AI语言大模型,是比较好的办法。 链接到点评
robinluoex 发布于五月 23, 2023 分享 发布于五月 23, 2023 · 只看该作者 機翻簡直不值一提...,兩者差距有超巨大的斷層。中文翻譯成英文, gpt可以可以把中文的用法跟習慣轉成英文的用法跟習慣,而且翻得很順暢,不會出現那種中式英文,或是英式中文的翻譯,gpt翻譯用過一次後,就回不去了。除非只翻單字才會用機翻,畢竟機翻目前還有方便快速這個優點。 链接到点评
赤色客人 发布于五月 23, 2023 分享 发布于五月 23, 2023 · 只看该作者 gpt的效果相当好,天使纷乱的GPT润色版,全程玩下来只出现了部分地方语句有些问题,但是也都能理解出意思 链接到点评
2124085072 发布于五月 25, 2023 分享 发布于五月 25, 2023 · 只看该作者 感觉AI翻译要更好一些,普通机翻像是VNR Tool翻译出来的根本看不懂,明明每个字都认识组合起来却完全看不懂,但是AI翻译虽然有些地方还是很生硬但是大体上来看是能看懂的 2124085072不吃不喝三天三夜只为“汉化”某悬赏游戏,搞定后发现居然是要翻译成俄语.-3节操 链接到点评
推荐贴