转跳到内容

弹丸一个小问题


推荐贴

发布于 · 只看该作者
米斯蒂娅之歌 发表于 2013-7-7 11:08

那游戏应该叫DANMARU RONPA而不是DANGAN RONPA了...

 

意思是轮舞是比较合适的翻译咯? 因为要一致训读或一致音读才合理?

发布于 · 只看该作者
权限的终结 发表于 2013-7-7 21:50

你想想能把半衰期翻译成半条命,就淡定了。

 

其实我觉着半条命更带感呢xD

这种“直译”从某些意义而言完全没问题,虽然结合下原作就知道问题了

但是因为相对最出名的还是CS,所以嘛。。。

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款