zzxyzk 发布于八月 4, 2014 分享 发布于八月 4, 2014 · 只看该作者 表示英语的还算能接受,但是日语全片假名的真心只能跪 对那些不知道为什么就是对DQ的奇怪的地方如此执着的游戏绝望了 链接到点评
ppzh2007 发布于八月 4, 2014 分享 发布于八月 4, 2014 · 只看该作者 想我初玩RA还不过是个小学生..也没犯过这样的错,倒是后来在psp上手滑覆盖过空轨和死神的存档,不过游戏玩熟基本就不会这样了,前几天入的ps4平台的战地4,尼玛的全是西班牙语 照样调了英语语音先听着玩着 然后下了1.7g的更新包改成英文 少年你在游戏上还有很长的路要走 链接到点评
无所谓啦 发布于八月 4, 2014 分享 发布于八月 4, 2014 · 只看该作者 这个错得有点离谱了吧 不是白玩一个下午而是白玩一辈子英文游戏了吧 说起来很多日文游戏甚至中文游戏都在用SAVE和LOAD吧 链接到点评
zhm8226038 发布于八月 19, 2014 分享 发布于八月 19, 2014 · 只看该作者 有句话怎么说来着,少壮不努力老大徒伤悲{:7_523:} 不过怎么想都是你手滑了在找借口呢 链接到点评
theredeye 发布于八月 21, 2014 分享 发布于八月 21, 2014 · 只看该作者 口胡! 你在說啥,俺的英文聽說讀寫...好吧...說不算...都是英文遊戲練出來的! 因為踏入紳士道的關係,日文說不定有一天也能像我現在的英文一樣好! 链接到点评
精神很好吧 发布于八月 22, 2014 分享 发布于八月 22, 2014 · 只看该作者 英文日文都不通的路過....{:6_380:} 不過還是懂英文存檔和讀檔的 雖然沒什麼用 最後 樓主真倒楣阿(笑) 链接到点评
推荐贴