转跳到内容

话说诸位是怎样玩那些没有汉化的游戏的呢?


推荐贴

  • 回复 129
  • 创建于
  • 最后回复

看情況,之前有玩通一款日文的,大概懂個50%,剩下50%都用猜的,

 

不過這種RPG主要還是在練功、打BOSS、H,劇情主要還是比較薄弱的,

 

像是我之前玩的,劇情就是 主角某天拔出聖劍,然後跟國王報告,國王說你打贏魔王,女兒就送您,

 

然後主角就很王道式的一路打贏小王,一路收後宮,後來連魔王也當後宮...這樣的劇情還要什麼翻譯嗎?

链接到点评

最近刚好下载了SSP汉化的【药与魔法的米莉尔】因为ssp在隔壁房加进的要素和翻译太有趣的缘故,搞得很少搜寻汉化组的我就这样认识了这个脏脏的论坛,只是没想到第一个任务就是要写300字啊!坑爹的思密达。

没什么话题,不过最近正在玩着汉化的勇者大战魔物娘,每次看着勇者一下子就被脱裤的战斗方式实在有点想吐槽了,魔物是蛇女实在感到有些意外,九尾狐不是巨乳我也好意外,居然有一个四天王龙女不爱H我也感到非常意外(给我H起来啊龙女,用你的剑。。。(包扎。。。

 

最近看上了【セリーナ姫のエッチな冒険~】可是没有汉化就没有剧情了,虽然我看谜片都用跳着看的,可是RPG我可是很注重剧情的,想利用搜索功能可是权限不够用不到,各种想哭哭。

 

对了,药与魔法第一周目在和免费战士以及女战士在旅途中开始离别的时候我莫名的想流泪。淦,怎么那么脏的游戏还能那么感动。。。明明十多天都没去拜访过澡堂地说(小声。。。

 

口袋少女也很有趣的说,鲤鱼少女真的太影射原版了XDDD

玩到可以产卵的地方,进入到花子的屋子时候根本吓得毛都差掉从毛孔跳出来了,这游戏组真的太恶趣味了,都快被吓软了。

 

和我一样被惊呆的同志们快跳出来举个手啊XDDDD

 

居然忘了自我介绍,虽然我不懂得自我介绍。。。

咳,我叫xplaygtk,三次元名字就别提了,xplay源自14年前某个西方电竞节目的节目名(我超爱看那节目)gtk则是我该死的名啦~因为太多人ID都用xplay所以不得已只好加入gtk下去,抢xplay名称的人,我呸

题外话:neet姬辉夜我爱你,要和我一起大战九尾狐娘三百回合吗?

再再题外话:我要辉夜给糖糖,不要735君啊~~~~~~~~~来大战史莱姆三百回合啊~

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款