转跳到内容

所有动态

此流会自动更新

  1. 过去一个小时
  2. 啊啊啊啊啊!!!!! 字太少了,会被扣节操的!!!!! 快多凑点字!!!! 管理提着大刀要过来了!!!!! 这种事情不要用新人报告说呀啊啊啊啊!!!
  3. 起因是《寝之金鸟》,好不容易找到资源,自然是九头猫汉化(大社保了,非常感谢,Orz),我想提取文本当作小说好好欣赏,苦于不知如何解包,于是一路搜索来到此地。本人纯小白,没有解包的经验,用GARbro打开看到lsb文件,感觉脚本应该就在其中,终是无法,因而想找汉化组大佬讨教,不胜感激。
  4. 感谢ysj佬的长评,第一次写推荐就能获得这么用心而且详细的评论真的很感动这一次能写这么详细还是歌曲的功劳,我只是用自己的语言复述了一遍歌词讲的故事,能让ysj佬也能体会到这首歌的意境真是太好了,同时也非常感谢您的技术支援,来了同盟之后真是学到了很多东西呢。当时第一遍听到这首歌的时候就被狠狠吸引了,想和人分享这首歌但是身边没什么人听术曲,之后就连我的室友听了我的歌单后都说感觉有点吵就再也没和身边人推荐过类似的歌。但是一来同盟就等得到这么用心的评价真的真的很感动了
  5. 完全没有....就像前面说过的番剧也几乎没看。主要是忙,有些焦虑,静不下心看
  6. 嗯,我現在確實看到了。
  7. ID 古式雨 二次元人设 孤独的宅家数据术士 特技 不惧孤单 找到ss的过程 为了学习汉化魔法,特来拜访 崇高追求 可以独自汉化作品 对坛坛/论坛的悄悄话 祝论坛越来越好
  8. 哇~是大文豪! 明明还没到冬天,听完却有一种有点落寞的感觉呢……歌词也挺有意境的,看大佬的描述像短篇故事一样。其中让我最被打动的,是歌里那种“希望能消解”的渴望。一开始只是希望心情能像积雪一样,等到天亮自然融化,或者希望有什么东西能来“冲洗”一下,但是迎来的却依然只是不停的“雪が降る(下雪)”,特别真切地感受到心底压抑已经到了顶点,然后似乎又没人可以倾诉的感觉,这种稍显极端的落寞,的确能引起很多共鸣呢!对于我来说,听这首歌就像是在听这位“因为恋心而迷茫的少女”内心深处对自己的呐喊的感觉~ 旋律虽然稍显跳跃,但是却很有层次感,也是随着情绪的递进慢慢变化的,非常能够渲染出少女的这种心态。歌里很清醒地知道,让她如此难过又执着的恋心,或许就像冬天的雪,虽然落下那一刻很美很纯粹,但“春天来了就会消失”,只是一种暂时的慰藉。认识到这一点的时候,有种很温柔的悲伤,让人明白无论怎么样也必须面对既定的事实。所以在这之前就让自己呐喊一下吧!“降り積もる僕の気持ちも 洗い流してくれないか”听上去几乎是略带绝望的恳求了,但是在这冰冻的天地间,又有谁能回应呢…… 虽然说遗憾的恋情确实容易让人囹圄其中,不过也是人生旅程上难得的经历呀~很多那些难以忘怀的,可能得学会埋藏在自己心底慢慢消化了~
  9. 奇奇怪怪的小广告不小心点进去就到新世界了。然后新世界的大门里是娘化鼬和佐助
  10. 早期没考虑那么多吧 如果注册时不再限制一个强密码,而且还没有其他二验,被撞库爆破再常见不过了 注册这种小网站大家也不太上心,密码设置个123456都无所谓,反正没损失
  11. 今天
  12. 确实是经典游戏了,初中的时候和同学玩,高中的时候配陪我小学的弟弟玩。以前又菜有爱玩,唯一一次通关是拿了个威力巨大的一次性武器(好像)轰了最终boss大半血才过的。之后感觉越来越氪的时候就渐渐没玩了
  13. 一般找找看真白萌,esj,轻小说机翻网
  14. 桌游好啊,之前线下和人玩过冷战热斗就念念不忘了,发现steam上有电子版买了一个,结果steam上的离线对战ai控骰子,出目就是比ai的低给我气够呛。
  15. 感谢你的指导,我会自己尝试一下的。
  16. 确实,凉快点好
  17. 参与者:Leaderun 所选任务:TRPG也是桌游的一个重要组成部分! 任务链接:https://sstm.moe/topic/373393-【桌游区车卡贴】各种规则的人物卡存放处/#findComment-18633674
  18. 對不起,我能力有限 只能先盡力去做了
  19. 虽然没用过XP,但自己想这些应该都是编码和字体的问题吧? 自己在翻译VX ACE 游戏的时候就遇到过相关的问题,总之就是需要把日本常用的Shift-JIS格式换成中日文同样适用的UTF-8格式 所谓的转区就是为了将电脑的编码之类的运行环境转换为程序适合的环境,既然翻译后要在中文的环境使用,那不妨直接把编码更改为中文的那一套吧 反正运行代码之类的东西应该是不会受到编码改变的影响的 至于如何更改,这就需要你去脚本里找了 应该是会有设定编码格式的程序语句的吧?(抱歉自己没翻过XP游戏) 然后,字符丢失这种问题估计其实就是字体的问题 毕竟rpgmaker是日本开发的软件,内部预置的字体应该是只能正常显示日语和英语的(部分字符能正常显示还是得亏日语里面有汉字这种东西) 所以这里就需要换一个什么字都有的字体了,比如已经被用烂的康华萝莉体之类的( 而且更改字体并不是直接把游戏文件里的字体文件直接替换成中文版本就能搞定的,还需要在脚本中同步的去设置(还有字体大小也要你设置) 同时,如果你想要替换的某个狂拽酷帅吊炸天的字体没有足够的字符的话,还得要搞多字体之类的设定(至少在VX ACE里面有这种东西,即若优先字体中没有能够显示的字符资料,则将该字符使用次一级的字体进行显示,不过考虑到XP比VX ACE老了不少,估计设置这种东西会比VX ACE更加蹩脚和困难吧) 其实VX ACE的字体显示自己也没有完全搞懂呢 最后也只是通过字体编辑器做了一个魔改字体才勉强达成显示的,所以不想折腾的话还是要去用万能的萝莉体吧 总之就是这样,剩下的细节就需要你自己独自摸索或者寻找教程了 对了,最后自己要着重的提个醒—— 请务必确认使用的rpgmaker XP编辑器处于最新的版本!! 以上谈到的所有脚本操作都需要通过rpgmaker XP游戏编辑器进行 如果编辑器的版本落后于游戏所使用的编辑器版本,最后的效果是会出大问题的!!!! 自己就是因为使用的VX ACE编辑器的脚本版本过低导致了自己半年都没弄好字体相关的问题
  20. 只要你可以在資源區發帖就可以,反正不能發在新手村
  1. 加载更多动态
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款