转跳到内容

ad56156528

【会员】中级会员
  • 内容数

    325
  • 加入

  • 最后访问

ad56156528 发表的所有内容

  1. 有好作品的时候才会来一杯,为持续作战。
  2. 腰酸痛吗,如果是肾的问题,其实我觉得节制点就好了。。
  3. 就好像当初有一个迷恋保加利亚妖王的同桌,我当时好奇保加利亚妖王是什么,后来去b站一搜,从此就打开了米奇妙妙屋的大门
  4. 我虽然无法理解为什么有人无法理解有人无法理解,但是我可以理解有人无法理解这一情况,甚至我可以模糊的理解这一情况,但是无法很好的表达出来。我会希望女孩子获得幸福,但是无法理解女孩子的幸福是什么,但是我知道性福很幸福,就只好先让她性福了。或许被ntr的人也是这样的感觉吧
  5. 是时候跳出游戏坑找点高级乐趣了,我觉得小提琴就很不错,培养艺术气质的同时,还可以锻炼手指灵活度,真是锻炼休闲两不误的好兴趣呀。
  6. 说是离去其实也是暂时的分别,和尚跑了庙是不会跑的,庙总是在这里等着和尚回来。
  7. 就先不说很多女主RPG都会有一个官配男主之外的可供选择的出轨对象。 甚至在现实生活中也会有,老婆被人上了却还感到兴奋的情况存在, 记得之前看到过一段聊天记录,大意是一个男人主动把自己的老婆下药绑起来留在家中,设置好摄像头然后再打电话诱骗自己的朋友来论剑她,然后这个男人躲在另外一个房间中,一边看着映像,一遍听着隔壁的声音,然后打飞机。 这是什么样的一种原理,我无法理解,希望有类似性趣的老哥可以帮我解惑
  8. 上次看圣墟,都看到嘤嘤怪了。。。还想起以前看莽荒纪,番茄直接整出来个,德玛西亚大世界。 连这些传统大写手都是这个样子,这样的现象应该是相当常见了。
  9. 假期中的作息轮回自动调节机制,睡觉渐渐变晚,起床渐渐变晚,过大约1个月时间,就会变成和常人一样的作息规律拉
  10. 小黄文也算小说的话,我可能也挺喜欢看的。
  11. 其实只要能啃生肉的玩家都有这样的能力,即使啃的辛苦,也只是翻得慢一点而已。
  12. 最喜欢看女孩子慢慢堕落的感觉了,而且相对于调教堕落(vb系列这样的),还是主动堕落更加的刺激
  13. ad56156528接下了日常任务,水怪的养成 链接: https://sstm.moe/topic/213822-【长者水】如果要永生将付出以下代价中的一个,你会选……?/?do=findComment&comment=11254785 https://sstm.moe/topic/210998-来测测大家的抑郁程度吧/?do=findComment&comment=11254238 https://sstm.moe/topic/210618-家庭条件优越难道不能高调吗?/?do=findComment&comment=11254213 https://sstm.moe/topic/207067-大家会在自己的手机里放小黄游本子或者里番吗/?do=findComment&comment=11254160 https://sstm.moe/topic/207199-请问大家100通关一款游戏后会删掉它吗?多久删掉?/?do=findComment&comment=11254166
  14. 是指N吗,我不曾参加过N的考试。
  15. ad56156528接下了主线任务1-新手报到 任务链接 https://sstm.moe/topic/213754-新手报到/
  16. 就在近日,我玩到一款从SSTM流出的游戏,并为其汉化的润色程度震惊,相信看网络小说的人都能理解,黄段子是谁都能写出来的,但是读者通过阅读黄段子而在脑内形成的印象的不同,是要看作者的文学功底的(顺便一提我觉得网络作家里黄段子写的最好的是忘语),我有理由相信这位汉化大佬起码也是文科硕士出身,而且常年混迹风尘圈内,文笔淫而不俗,是为我辈之楷模,古人云读书破万卷,下笔如有神,此人必乃色神附体。 不知道贵站是否有打赏系统,这也是我来这里的目的之一,毕竟知恩图报方能细水长流,何况是这种以爱发电的圈子。值得一提的是,当我注册的时候,我发现我的邮箱已经被注册了,现在来看注册时间是17年1月,看来当初我就已经有了要来贵站参观的想法,这是当时的贵站,可能各项规则尚不完善,参观的条件也比较苛刻,也可能是我当时的兴趣并没有现在这么大(懒),就搁置了下来,现在重新拾起,也希望为贵坛增添一份活力。关于本人,本人的偶像既是我的头像,偏好RPG,而且总是以女主的性福为第一目标。不过我认识同好不少,似乎也没遇到过三观相同的人,可是既然有这种类型的游戏的存在,而且有专门做这种游戏的公司(狗叫社,双尾猫),想必有不少和我臭味相投的人,这也是我来这的目的之一。顺带一提,我也曾在空闲的时候尝试过汉化,当时汉化的是Angel Beats 1st的第一章,可能也有几万字吧,花了2个月时间,速度相当堪忧,但是毕竟当时是以练习日语为第一目的进行的高精度翻译,如果只求大概正确的话应该可以更加快,如果有汉化的事儿,我也愿意尝试。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款