转跳到内容

爱猫人士

【会员】初级会员
  • 内容数

    202
  • 加入

  • 最后访问

爱猫人士 发表的所有内容

  1. 首先我肯定是不敢去那种城市生活吧
  2. 炒青菜还会默认放辣椒? 这什么地狱城市?成都吗
  3. 况且吃之前会问的啊……不对,点菜的时候就会问的啊
  4. 要是我吃菜都是第一口夹半碗咽完之前不喘气的话还是挺有可能的
  5. 是啊,在外面吃饭的话就只能选择不辣了,没有办法
  6. 选择微辣且不能常吃,比如红烧豆腐时扔半个干辣椒进去,10分钟左右捞出辣椒接着炖,吃的时候正好嘴里能感到辣味但不会辣胃
  7. 这话题的跳跃度有点高啊 不算太好吧,至少吃辣会胃疼
  8. 爱猫人士接下了每周任务:勇者杀敌——水怪的养成 任务链接: https://sstm.moe/topic/322403-大家最喜欢哪个奇幻种族呢/?do=findComment&comment=16162878 https://sstm.moe/topic/321459-大家的存档习惯怎么样/?do=findComment&comment=16164843 https://sstm.moe/topic/316406-有没有一部作品是大家反复刷的/?do=findComment&comment=16167710 https://sstm.moe/topic/322252-想看看有没有短发控/?do=findComment&comment=16169450 https://sstm.moe/topic/322252-想看看有没有短发控/?do=findComment&comment=16172643
  9. 历史……咋说呢,男同胞们大多都会感兴趣吧,我也自己买了不少历史相关的书,然而基本都是当小说来看的 如果要让我背诵历史时间的话……告辞
  10. 不要问我,我地理成绩稀烂稀烂的
  11. 不配套啊……这能咋用 世界第二高乔戈里峰世界第三高干城章嘉峰,应该在脑子里浮现什么情景才能记下来
  12. 英语那边没动力继续学下去了,也没精力学第三门外语了,不会有其他机会用这个方法了吧
  13. 这……没法说多久啊 如果是半路开始纠正还能计算用了多久才把习惯扳过来,我这是开始就一直保持的,非要说花了多久的话……一天?
  14. 啊,我因为学英语时太小走了弯路,所以学日语时有意培养意识,把日语和相关的语义概念关联而不是和汉语的意思 举个例子,看到英语apple会习惯性在脑子里浮现“苹果”,再转向事物本身,而我学日语时有意让自己在看到りんご时脑子里首先浮现的是🍎 之前有过这种情形,我看一段日语对话,看懂其中意思时旁边的人问我这段对话的含义,我才注意到想解释给他时自己的脑子里完全没有成型的汉语,想了半天才凑出完整的语句,但之前我已经完全读懂了这段对话描写的整个情景,不知道有没有解释明白我想表达的意思 也就是说,啃生肉碰到这种作者自造地名时我在脑子里根本不会把它翻译成近似读音的汉语,而是只保留那个发音本身,举个例子,轨迹系列的エレポニア我不会特意翻译成埃雷波尼亚之类的,只会记e re po ni a这个发音本身 这种思维方式可以有效增加阅读日语时的理解效率,缺点就是翻译给别人的时候反而会慢半拍
  15. 我只是看过小马,我本人不算brony的,除了第一季几个主要角色我其实也分的不太清,之前的帖子我说的是“看小马的广大brony”,可没把我自己算在内 话说动漫区真冷清啊,回个帖子24小时都不带变一下的那种
  16. 长痛不如短痛,趁着游戏不多,换号吧,把新旧账号家庭共享一下,不耽误你玩旧游戏 不换也行,属于把自己的账号安全完全寄托于卖家是否有良心上了,至少我是不敢去赌的
  17. 嗯?我是怎么入坑来着? 这么一想还真的一点印象都没有呢 大概是在B站看到了推广视频?年代久远无法考究了 顺便一提我最喜欢DJ Pon-3
  18. 地名问题不大,能出现架空地点的游戏基本都是奇幻题材,通过语法结构或者上下文可以轻易看出这个词表示某个地点,直接将假名音译记住就好了
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款