中国只是在二次元领域这个“业界”很少涉及而已,中国的声优主要是给电影,电视剧,纪录片和广告进行配音的,而且水平非常高,绝对都是一流水准,这点从电影中文配音里就能感受出来,而你要是听过日语和韩语的好莱坞电影配音或者翻译的纪录片就会发觉他们的在这方面配音跟屎一样,要么照本宣科,要么中二病,完全没有国配那样的契合度,这方面中国的配音更好。当然世界上真正配音最好的是美国,因为影音业最发达,日本嘛,动漫配音比较不错,因为动漫本身有自己的特色声音,但是你要是让这些人去配电影,很少人能合格.......只有像池田秀一和神谷明这种老戏骨才能入戏。