转跳到内容

(内有红包)大家对动漫换声优,配音与人物不搭的现象以及日漫中配美配怎么看


推荐贴

发布于 · 只看该作者

印象中有看過的換聲優只有早年電視台放出的秀逗魔導士的中配版

傑洛士大人後來換的那個和原本的感覺差超多,看得我超痛苦

中配的話早年台灣的那一批,也就是 名偵探柯南,中華小當家,機器貓小叮噹,獵人×獵人,秀逗魔道士無印版 那一批我都可以接受,其中獵人的配音水準最高,甚至可以媲美原作

至於現在的,還是算了吧,老老實實看原版,對自己的耳朵好一點

  • 回复 147
  • 创建于
  • 最后回复
发布于 (已修改) · 只看该作者


欢迎小骆回 

还好吧,只要配音水平没大的差距。一般是先入为主的,还有就是文化差异。说实话现在国内配音不错了,感情到位的也不会尴尬。

举个小例子吧,小时候看的是迪加跟海绵宝宝的国语版,现在看原配反而觉得差点什么。

,由退之修改
发布于 · 只看该作者
于 2019/10/6 于 PM10点47分, 退之 说道:


欢迎小骆回 

还好吧,只要配音水平没大的差距。一般是先入为主的,还有就是文化差异。说实话现在国内配音不错了,感情到位的也不会尴尬。

举个小例子吧,小时候看的是迪加跟海绵宝宝的国语版,现在看原配反而觉得差点什么。

所以说配音这个事情有时候就是情怀的体现 小时候看的国配 你年龄大了再听原声反而尴尬 就像TVB的剧 小时候看的都是国语配音 你让我现在看原声也不是不能看 就感觉不太对~~

发布于 · 只看该作者

感觉中配的话,有些地方感觉有点变扭,好像没有那种感觉。。。

怎么说呢,有点死板的感觉(不是说配的不好,但好像太正式了,让人感觉会有点出戏,不协调的感觉)

不过近年来,好像比过去要好一些了,感觉更加协调了一点

希望中国的配音越来越好,这样以后就可以更加舒服的玩中文配音的游戏,或者看中配的视频啦:YangTuo_3:

发布于 · 只看该作者

Emmm 怎么说呢 就拿老版银英和新版银英 我是真的听不习惯 就不说那画风了 虽然我也知道当时的一批的老前辈大部分都去世了(R·I·P) 而且新版也不能说差 但就行家乡里烧的菜 变了个味似的

我个人观点 能看原版看原版 就像日译英 在译中 怪怪的 反过来同理

发布于 · 只看该作者
于 2019/10/2 于 PM7点53分, 马各某人 说道:

身为一名资深追番群众,看得番多了,自然也就有了对声优与动漫人物形象符不符合的看法与观点,:YangTuo_4:就拿《进击的巨人》第二季来说吧,藤原叔换成了津田叔配音,虽说津田叔配音也很棒但是无法让人产生代入感,导致在结局里汉涅斯为保护艾伦与三笠被吃时,我没什么感觉,这应该是我一大遗憾。:SS01:还有就是,随着中国声优的崛起,越来越多的日漫,美漫有了中配以及美配,大家会觉得中配、美配毁了原作吗还是无所谓呢更或者是觉得中配、美配很有feel,:YangTuo_4V:比较喜欢呢,:YangTuo_EU:不知道大家怎么想,一起来交流一下吧!:SS08:(也是加入SS同盟较久的人员了,之前消失了一段时间,现在又回来了,发个红包庆祝一下)

欢迎小骆回归 

Emmm竟然是口令红包 失策了

lizhanru000 获得了红包 0.7节操

发布于 · 只看该作者

其实还有一点就是不同语言的直观听感是不太一样的.....哪怕是同样的感情色彩

日语整体就音调偏高这样的感觉

之前看过一个fsn的德语配音

听得我要死了(

EX0w0在新手区仔细阅读版规时,意外收到来自小小坛娘奖励的6节操。

发布于 · 只看该作者

我对声优还是十分看重的!!针对换声优这件事,我也是很多情况下接受不能的(别让我知道换了声优就行)。。一旦有了第一印象,就难以抹去了。比如手游崩坏三希儿(一个角色)的配音替换,虽然换了后配的还可以,但我对原声优的印象还是很难抹去啊qwq。。日漫国配也一样,如果听过原配音,再听国配的话,就会有种别扭的感觉,但如果完全没接触过原配音去看的话,应该还是能接受的(童年不都那么过来的吗,多啦A梦,魔卡少女樱,四驱兄弟什么的hhh)

当然有例外的!就是喜欢的国人配音演员除外!hanser的银魂中配我就很喜欢!hanser小天使牛批!(或许这就是偶像的力量导致双标吧逃):mx059:

csqxxx遇见阿里尼,决定跟着他学打游戏,买游戏被G胖骗走了 -1节操

发布于 · 只看该作者

欢迎小骆回归

不是说不喜欢中配,而是怎么说呢,主要还是之前优秀的动漫都是日本的,日语听多了,突然看动漫听到中文,感觉有点不适应。不是听到中文不适应,而是眼睛看着动漫耳朵已经习惯日语了。当然,随着近几年国产动漫和gal(不是游戏,我大部分都玩gal)的崛起,越来越多优秀作品了,所以也正在渐渐适应。

PS:高考恋爱100天简直了= =五味杂陈

xuanwomingren2d 获得了红包 0.75节操

发布于 · 只看该作者
剧透
于 2019/10/2 于 PM7点53分, 马各某人 说道:

身为一名资深追番群众,看得番多了,自然也就有了对声优与动漫人物形象符不符合的看法与观点,:YangTuo_4:就拿《进击的巨人》第二季来说吧,藤原叔换成了津田叔配音,虽说津田叔配音也很棒但是无法让人产生代入感,导致在结局里汉涅斯为保护艾伦与三笠被吃时,我没什么感觉,这应该是我一大遗憾。:SS01:还有就是,随着中国声优的崛起,越来越多的日漫,美漫有了中配以及美配,大家会觉得中配、美配毁了原作吗还是无所谓呢更或者是觉得中配、美配很有feel,:YangTuo_4V:比较喜欢呢,:YangTuo_EU:不知道大家怎么想,一起来交流一下吧!:SS08:(也是加入SS同盟较久的人员了,之前消失了一段时间,现在又回来了,发个红包庆祝一下)

 

我去,我居然没发现换声优了,当时看的津津有味:wn018:

黑月丶幽葉不吃不喝三天三夜只为“汉化”某悬赏游戏,搞定后发现居然是要翻译成俄语.-1节操

发布于 · 只看该作者

 欢迎小骆回归

整体来看还是日配的更好 也可能跟听习惯了有关系 之前看一人之下的时候日配中配的都听过 但就这一部来说还是中配的更有感觉 早见沙织配的冯宝宝也不能说难听 但比起四川话的中配总感觉缺了点什么

luckysvke 获得了红包 1.69节操

发布于 · 只看该作者

欢迎小骆回归 

关于更换原声优这件事,如果是因为声优因为健康因素不得不停止现有的工作,这也是没有办法的事,就像是当初绘里奈的声优种田梨沙换成金元寿子就是因为这样

moe新 获得了红包 2.41节操

moe新在文学领地阅读作品时遇到了穿着女仆装的文学少女,待她离开后找到了遗落的6节操

发布于 · 只看该作者

其实有些番里面的场面感觉英配比日语有感觉,小英雄第一季最后的那个打斗和fsn大概1516那几集

换cv的话除非声音差距太大或者是一季里面换的,不然真没啥意见

发布于 · 只看该作者

其实我除了一些声线真的太特别的真的可能换了声优都没有发现,就好像弹丸论破黑白熊声优就换过一次,然而我根本没有发现

黑白piu在主题公园被可爱的布偶兔子招待,临走时兔子掏出 1节操 作为赠礼.

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款