转跳到内容

沙雕vnr机翻


推荐贴

发布于 · 只看该作者

当你不会日语,游戏又没有汉化的时候,使用机翻是少数几个选择之一,然而使用它就必须面临以下几个情况。

1:错误句子,语序问题,有时只给你翻译出单个字。

2:人物名字翻译致命错误,如在机翻普罗米修斯时,变成了专业铝制饭盒。

3:偶尔不兼容跳出,游戏卡顿。

这些问题加起来能够演变出一种非常沙雕的情况。

那么你们在用机翻时发生过什么呢?

发布于 · 只看该作者
5 分钟前, 还没睡醒吗 说道:

有精良的汉化当然好,没有机翻也凑合用吧,总比完全看不懂好,不过有时候确实让人一脸懵逼。

之前用过这东西,看的真心一脸懵

发布于 · 只看该作者

VNR的字数限制......我觉得这是体验最差的,有时候它把一些莫名其妙的东西也算进去了(比如说人物的血条和状态),而且好像重复内容被去掉了还是要算字数?

  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款