转跳到内容

Lycoris Recoil 这部番,看到第四集总算摸到一点点“Lycoris Recoil”这个名字可能的含义


酒铃

推荐贴

Lycoris是彼岸花, Recoil是“反作用力”“反冲力”“后坐力”的意思,

 

这个世界观下正因为有“Lycoris”这样维持谎言,粉饰太平的组织,才会有各种”天才反派“不惜各种手段想要揭露残酷的现实。

 

这样的“天才反派”正是”Lycoris“存在的一种反作用力。

链接到点评

我看过这番的看胖次切片 好像不错 但这名字起的实在不咋地 特别抽象不适合当番名 完全不知道怎么翻译合适 也可能我对相关文化不了解 孤陋寡闻了

查了下百科 中文名最终还是直接音译了 音译成中文实属无奈之举 就没有灵魂 就跟那些日文直接音译英文的里番名一样 给绝大部分母语英语的人看 也不知道在说什么 只有二次元死宅能看懂。

和darling in the franxx 差不多 就不能起个好叫点的标题 怎么翻成中文都不合适 直接讲英文也不行 franxx它是个自己编的新词 传教的时候都没法

讲 自然会少追番观众

 

,由iaweni修改
链接到点评
1 小时前,iaweni说道:

我看过这番的看胖次切片 好像不错 但这名字起的实在不咋地 特别抽象不适合当番名 完全不知道怎么翻译合适 也可能我对相关文化不了解 孤陋寡闻了

查了下百科 中文名最终还是直接音译了 音译成中文实属无奈之举 就没有灵魂 就跟那些日文直接音译英文的里番名一样 给绝大部分母语英语的人看 也不知道在说什么 只有二次元死宅能看懂。

和darling in the franxx 差不多 就不能起个好叫点的标题 怎么翻成中文都不合适 直接讲英文也不行 franxx它是个自己编的新词 传教的时候都没法

讲 自然会少追番观众

 

莉可莉丝这名字还是蛮好传教的  不过现在的人都喜欢玩梗叫成(蒜)  而且这番你硬要起合适的中文名的话,少女咖啡枪怎么样

白井heizi遭妹子发现人渣诚本质并被柴刀,求医花去了-1节操

链接到点评

为什么我第一眼就想到John Wick系列……只是这里等价于高桌的是日本gov,说好听叫隐蔽战线,说难听是黑吃黑。不过和心理测量,西比拉那种无孔不入的强力手段相比,这仅仅是特高课和机动队程度的吧,程度有很大区别。

,由rakko修改
链接到点评
2 小时前,白井heizi说道:

莉可莉丝这名字还是蛮好传教的  不过现在的人都喜欢玩梗叫成(蒜)  而且这番你硬要起合适的中文名的话,少女咖啡枪怎么样

个人草拟了三个译名:”逆火彼岸花“、”复进曼珠沙华“、“无义花的回击”:mx060:

坛娘大女神降落人间!rakko如同做梦一般仰望,坛娘微笑着并抖了抖翅膀,留下了1羽毛

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款