酒铃 发布于七月 25, 2022 分享 发布于七月 25, 2022 · 只看该作者 Lycoris是彼岸花, Recoil是“反作用力”“反冲力”“后坐力”的意思, 这个世界观下正因为有“Lycoris”这样维持谎言,粉饰太平的组织,才会有各种”天才反派“不惜各种手段想要揭露残酷的现实。 这样的“天才反派”正是”Lycoris“存在的一种反作用力。 链接到点评
iaweni 发布于七月 25, 2022 分享 发布于七月 25, 2022 (已修改) · 只看该作者 我看过这番的看胖次切片 好像不错 但这名字起的实在不咋地 特别抽象不适合当番名 完全不知道怎么翻译合适 也可能我对相关文化不了解 孤陋寡闻了 查了下百科 中文名最终还是直接音译了 音译成中文实属无奈之举 就没有灵魂 就跟那些日文直接音译英文的里番名一样 给绝大部分母语英语的人看 也不知道在说什么 只有二次元死宅能看懂。 和darling in the franxx 差不多 就不能起个好叫点的标题 怎么翻成中文都不合适 直接讲英文也不行 franxx它是个自己编的新词 传教的时候都没法 讲 自然会少追番观众 七月 25, 2022,由iaweni修改 链接到点评
白井heizi 发布于七月 25, 2022 分享 发布于七月 25, 2022 · 只看该作者 1 小时前,iaweni说道: 我看过这番的看胖次切片 好像不错 但这名字起的实在不咋地 特别抽象不适合当番名 完全不知道怎么翻译合适 也可能我对相关文化不了解 孤陋寡闻了 查了下百科 中文名最终还是直接音译了 音译成中文实属无奈之举 就没有灵魂 就跟那些日文直接音译英文的里番名一样 给绝大部分母语英语的人看 也不知道在说什么 只有二次元死宅能看懂。 和darling in the franxx 差不多 就不能起个好叫点的标题 怎么翻成中文都不合适 直接讲英文也不行 franxx它是个自己编的新词 传教的时候都没法 讲 自然会少追番观众 莉可莉丝这名字还是蛮好传教的 不过现在的人都喜欢玩梗叫成(蒜) 而且这番你硬要起合适的中文名的话,少女咖啡枪怎么样 白井heizi遭妹子发现人渣诚本质并被柴刀,求医花去了-1节操 链接到点评
白井heizi 发布于七月 25, 2022 分享 发布于七月 25, 2022 · 只看该作者 不是 你是从哪里看出来粉饰太平的 Lycoris在我看来更像是秘密jc,提前把一些对公众安全产生威胁的时间提前掐灭掉。 就好像美剧POI 那个机器的作用一样 提前发现重大安全事件 然后派人去暗杀掉关键人物 链接到点评
rakko 发布于七月 25, 2022 分享 发布于七月 25, 2022 (已修改) · 只看该作者 为什么我第一眼就想到John Wick系列……只是这里等价于高桌的是日本gov,说好听叫隐蔽战线,说难听是黑吃黑。不过和心理测量,西比拉那种无孔不入的强力手段相比,这仅仅是特高课和机动队程度的吧,程度有很大区别。 七月 25, 2022,由rakko修改 链接到点评
rakko 发布于七月 25, 2022 分享 发布于七月 25, 2022 · 只看该作者 2 小时前,白井heizi说道: 莉可莉丝这名字还是蛮好传教的 不过现在的人都喜欢玩梗叫成(蒜) 而且这番你硬要起合适的中文名的话,少女咖啡枪怎么样 个人草拟了三个译名:”逆火彼岸花“、”复进曼珠沙华“、“无义花的回击” 坛娘大女神降落人间!rakko如同做梦一般仰望,坛娘微笑着并抖了抖翅膀,留下了1羽毛 链接到点评
雨宫晓雨 发布于七月 26, 2022 分享 发布于七月 26, 2022 · 只看该作者 石蒜后坐力www 结合宣传图就是一边是花一边是枪吧 不过我觉得recoil也可能只是日本人读着和lycoris毕竟贴近吧(日式英语) 链接到点评
推荐贴