hjnjkn 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 我原来是从不玩机翻和云翻的,因为是很生硬的翻译,前文不搭后语,只能看个大意。但是最近发现好游戏汉化太难得,自己学日语又漫长,就尝试着机翻啃了一个游戏,然后发现其实自己根本不在意剧情。中间缺的部分还可以自己脑补,感觉还不错。 ps:顺便想问问有没有手机加载机翻的软件,我手上的大多数都是截图,用起来比较麻烦 链接到点评
路人尸君 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 要看是什么游戏了,要是这游戏剧情薄弱或者根本没有剧情,那云翻和精翻也不会有太大区别... 可要是剧情优秀的游戏还机翻,那我就不能忍了,要是不懂日语我宁愿等汉化 链接到点评
路人尸君 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 3 分钟前,1916656445说道: 有些时候机翻更坑人,一些剧情会翻译反掉。导致卡关 比较常见的就是没有把“不。。。”这种东西翻译出来,像是“必要がない”不必要,有时候他就翻译成必要 链接到点评
hanafan 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 1 分钟前,路人尸君说道: 比较常见的就是没有把“不。。。”这种东西翻译出来,像是“必要がない”不必要,有时候他就翻译成必要 还有什么你我不分,但这些都是小问题了,结合语境都能理解 链接到点评
hjnjkn 发布于一月 8, 2023 作者 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 7 分钟前,hanafan说道: 岛风有个设置自动翻译的,就每过一定时间自己截图 截图的话就感觉不太理想了,有点慢 链接到点评
路人尸君 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 4 分钟前,hanafan说道: 岛风有个设置自动翻译的,就每过一定时间自己截图 3 分钟前,hanafan说道: 还有什么你我不分,但这些都是小问题了,结合语境都能理解 机翻只能算是没有更好办法之前的代替了,我个人倒是不讨厌免费发布出来的云翻汉化,要是润色过还能算是花费了心力,值得肯定 但是某些汉化云翻写成精翻,然后拿出来收傻子钱我真是绷不住了 链接到点评
reflectK 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 9 分钟前,hanafan说道: 还有什么你我不分,但这些都是小问题了,结合语境都能理解 塞氏翻译法啊() 链接到点评
chole 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 非剧情的游戏只要不是翻的稀碎,根本看不懂就行 chole路上捡到一枚勋章,然后把它交给了拍着手跳来跳去喊着“咸鱼”的萌妹子,获得3节操。 链接到点评
hjnjkn 发布于一月 8, 2023 作者 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 18 分钟前,路人尸君说道: 机翻只能算是没有更好办法之前的代替了,我个人倒是不讨厌免费发布出来的云翻汉化,要是润色过还能算是花费了心力,值得肯定 但是某些汉化云翻写成精翻,然后拿出来收傻子钱我真是绷不住了 那确实,落差感很大,以为能玩到精翻,还有官方机翻也很难绷 链接到点评
chole 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 22 分钟前,路人尸君说道: 机翻只能算是没有更好办法之前的代替了,我个人倒是不讨厌免费发布出来的云翻汉化,要是润色过还能算是花费了心力,值得肯定 但是某些汉化云翻写成精翻,然后拿出来收傻子钱我真是绷不住了 机翻写成精翻好像是梗来着(?前两天玩了个“精翻”才知道) 写成精翻拿去卖钱确实是过分了 链接到点评
路人尸君 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 4 分钟前,hjnjkn说道: 那确实,落差感很大,以为能玩到精翻,还有官方机翻也很难绷 官方知不知道真要机翻玩家自己就可以整出来啊 我都觉得官方被这些不负责任的汉化组骗了,为什么机翻也好意思收钱》 链接到点评
路人尸君 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 3 分钟前,chole说道: 机翻写成精翻好像是梗来着(?前两天玩了个“精翻”才知道) 写成精翻拿去卖钱确实是过分了 这种梗,,,要真是梗那就比某些烂梗还烂了,到时候 引用 你这怎么是机翻啊?不是写着精翻吗? 开玩笑不懂啊 😅😅😅 误导人不中嘞 链接到点评
chole 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 (已修改) · 只看该作者 6 分钟前,路人尸君说道: 这种梗,,,要真是梗那就比某些烂梗还烂了,到时候 误导人不中嘞 当时玩那个“精翻”的时候,虽然游戏不长,但是每个人的名字从头到尾基本没有一样过 有时候是罗马音,有时候是汉字,有时候是奇怪的翻译(神秘的机翻力量 一月 8, 2023,由chole修改 链接到点评
路人尸君 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 11 分钟前,chole说道: 当时玩那个“精翻”的时候,虽然游戏不长,但是每个人的名字从头到尾基本没有一样过 有时候是罗马音,有时候是汉字,有时候是奇怪的翻译(神秘的机翻力量 所以说还不如生肉好啃,而且生肉资源去外网上找非常容易找到,那我为什么要去注册一大堆不认识的资源站然后尬聊/签到,甚至“赞助”?就为了你个机翻? 链接到点评
hjnjkn 发布于一月 8, 2023 作者 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 24 分钟前,路人尸君说道: 官方知不知道真要机翻玩家自己就可以整出来啊 我都觉得官方被这些不负责任的汉化组骗了,为什么机翻也好意思收钱》 有的机翻是官方自己搞的,为的是省钱 链接到点评
路人尸君 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 刚刚,hjnjkn说道: 有的机翻是官方自己搞的,为的是省钱 那要是真没钱可以理解,要是你这游戏真的好玩,质量高,玩家看见官方的囧态之后说不定还有S...热心网友帮忙汉化呢 有钱? 。。。 链接到点评
reflectK 发布于一月 8, 2023 分享 发布于一月 8, 2023 · 只看该作者 16 分钟前,hjnjkn说道: 有的机翻是官方自己搞的,为的是省钱 我觉得这种行为不是很有诚意呢。。。 reflectK在前往新手村的路上遇见了劫道的风神烈破,收取过路费-3节操 链接到点评
推荐贴