growl 发布于一月 10 发布于一月 10 · 只看该作者 Ciallo~(∠・ω< )⌒☆ 主要是国内专业的配音演员不多 你可以看看优秀的 比如小福贵 虹猫蓝兔七侠传 神兵小将 H游的话 那个异世界猜拳勇者这一部我感觉反而弯弯配的更有感觉
月晓 发布于周日 04:19 发布于周日 04:19 · 只看该作者 10 小时前,诺邓说道: 不只是游戏和影视,很多中文音声的水平...也全都是不敢恭维,本身水平一般,读音还带着一股子端着的做作感,很难享受到其中。 对而且很多还是一股机车味
psjwd 发布于周日 06:43 发布于周日 06:43 · 只看该作者 于 2026/1/10 于 AM10点27分,你收拾你就说道: 在平时追剧的时候,常常会有母语羞耻,感觉听着中文有点别扭,但是再玩h油的时候又觉得没有汉语差太多意思,这难道就是在干坏事时候的专注性吗 感觉看某些国产剧就是一种煎熬
约翰的红茶 发布于13 小时前 发布于13 小时前 · 只看该作者 于 2026/1/10 于 AM10点27分,你收拾你就说道: 在平时追剧的时候,常常会有母语羞耻,感觉听着中文有点别扭,但是再玩h油的时候又觉得没有汉语差太多意思,这难道就是在干坏事时候的专注性吗 主要是配得好的配音少,像很多手游里的配音就不错,听着挺好的
ssyinsilver 发布于7 小时前 发布于7 小时前 · 只看该作者 我觉得,就是因为配的不好,带代入不了。。像是萝莉没有萝莉音,又出戏又羞耻 ssyinsilver遇见阿里尼,决定跟着他学打游戏,买游戏被G胖骗走了 -1节操
sakura276 发布于1 小时前 发布于1 小时前 · 只看该作者 大部分情况是因为配音不行吧,还有一种情况是很多日语翻译过来的句子用汉语说的话,太嗲(?)或者中二了……我们日常说话很少会用那种方式,就变得像翻译腔一样尬了。
推荐贴
创建帐号或登入才能点评
您必须成为用户才能点评
创建帐号
在我们社区注册个新的帐号。非常简单!
注册新帐号登入
已有帐号? 登入
现在登入