d9087625 发布于一月 29, 2014 分享 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 {:10_639:}其实就某来说不同的语言版本几乎就是完全不同的呢~~ 恩~~至于配音的问题其实有可能是因为配音的技术和设备没有别人的好吧…… 毕竟别人的都是……然后我们的就是…… {:10_639:}恩就是这样达~~ 链接到点评
terrytina19 发布于一月 29, 2014 分享 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 逝去王女 发表于 2014-1-29 16:27 的确是习惯问题吧……而且觉得日本的声优更加专业一点www 習慣日文就改不了了 链接到点评
hentai14 发布于一月 29, 2014 分享 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 一方面日本聲優有專門的訓練, 中國的配音員可能就... 而且中國的口音又多, 聽不慣其他的口音啦~ 链接到点评
shishong 发布于一月 29, 2014 分享 发布于一月 29, 2014 · 只看该作者 聽聲音吧,有的中文配音聲音我蠻喜歡的,不過通常沒多久我就再沒聽見此人的配音了。{:10_638:} 链接到点评
terrytina19 发布于一月 30, 2014 分享 发布于一月 30, 2014 · 只看该作者 不笑貓 发表于 2014-1-30 08:31 LZ這麼一說好像有道理! 好像3D動畫就該是英語發音... 哪國做的就哪國配音比較沒微和感 链接到点评
千幻鬼影 发布于一月 30, 2014 分享 发布于一月 30, 2014 · 只看该作者 我也有这种问题,不过我一直以为日本人看日语发音的动画的感觉和我们看国语发音的动画的感觉是一样的。。因为听不懂所以觉得很厉害? 链接到点评
gn02581729 发布于一月 30, 2014 分享 发布于一月 30, 2014 · 只看该作者 其實我是覺得動漫日語配音的感覺常常比較生動 很有氣份的感覺 中配什麼的感覺有時候有氣無力 無法有那個魄力存在 链接到点评
93272225 发布于二月 1, 2014 分享 发布于二月 1, 2014 · 只看该作者 怎樣說呢? 如果是同一畫質 但分別是 日語 / 廣東話 的話 (吾是香港人喔 不需選擇 一定是日語的 ~ 畢竟~~ 聲優才是重點 (釘宮大愛!!! 链接到点评
推荐贴