9714422156 发布于五月 2, 2014 分享 发布于五月 2, 2014 · 只看该作者 佐久良大将 发表于 2014-5-1 04:33 罪木的死法很普通嘛。还以为她会被拉上手术台,然后被大卸八块之类的 ... 那是表現手法吧 而且她有後台嘛 链接到点评
s_sir 发布于五月 4, 2014 分享 发布于五月 4, 2014 · 只看该作者 佐久良大将 发表于 2014-4-30 12:54 用片假名就表示应该用的是英文吧 不是英文,也没有那个英文单词发音是这样的。其实,你如果留心的话,就会发现,在议论阶段,当主人公用弹丸成功击破对手的发言时,会出现一个特写,在特写里就有“論破”两个字,意即击破了对方的论点。 至于你觉得像是音译,那是因为在日语中,许多汉字词汇的发音和中文是相似或一致的,这也很正常,因为当初日语在引进这些词汇时就是连读音一起引进的,只不过因为时代变迁,当初引进的发音和现在的有些区别罢了。 链接到点评
佐久良大将 发布于五月 4, 2014 作者 分享 发布于五月 4, 2014 · 只看该作者 s_sir 发表于 2014-5-4 08:54 不是英文,也没有那个英文单词发音是这样的。其实,你如果留心的话,就会发现,在议论阶段,当主人公用弹 ... {:7_528:}这个话题居然都能辩论 链接到点评
shenzhizi 发布于五月 4, 2014 分享 发布于五月 4, 2014 · 只看该作者 神作不解释,悬疑推理类的本来就很残酷,话说9楼的2代虽说是游戏世界不过现实中的人照样死了啊。。。没全看懂? 链接到点评
s_sir 发布于五月 5, 2014 分享 发布于五月 5, 2014 · 只看该作者 佐久良大将 发表于 2014-5-4 13:46 这个话题居然都能辩论 关键你说什么大陆的“音译”……我实在是无法接受……日文原作名字就是“弾丸論破”,只不过它写成了假名而已,而你却说它是什么音译…… 链接到点评
风景师 发布于五月 7, 2014 分享 发布于五月 7, 2014 · 只看该作者 最近,动作类玩的比较多(当然也就噬神者2),刚好换换口味。话虽如此,但我也不是主动找虐,毕竟动画已经看过一遍,什么尿性还是能够猜出来的 链接到点评
推荐贴