theredeye 发布于十月 29, 2014 分享 发布于十月 29, 2014 如果說做漢化的目的是要練能力的話... 那被明確的指正、凸嘈其實才是最好的結果。 因為有指正才有進步。如果不是的話...那建議一開始就打出來不接受批評,純屬自娛娛人... 個人認為忠於作品精神是做翻譯的最高準則。 夾帶私貨是件很糟糕的事情... 所以我比較少玩漢化作品。 -------------- 其實台灣的翻譯界也有很多糟糕的現象。例如被黑出翔的洪蘭...不知道你們那邊的譯者素質怎樣? 链接到点评
推荐贴