转跳到内容

雾茗

【会员】中级会员
  • 内容数

    462
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    3

帖子发自 雾茗

  1. 哈哈,虽然我只玩过体验版,但是当我基本了解玩法和故事框架时就在思考这游戏想要隐喻什么,表达什么。

    你在行为上确实是利用魅魔汲取普通人能量,本来就是旋转门黑手套的行径,却不能绕过魅魔直接杀人。——意味着男主杀魅魔这一环在剧情作用上是薄弱的,甚至无效没有意义的。

    特别是魅魔们确实刻画成有人类的灵。好似在不断追责你:“人类”是人,魅魔不是人?还是“魅魔”是人,人类不是人?无论哪个都意味着糟糕。因为是作者强制玩家处于他的恶人角度,又把杀魅魔当成杀人看待,疯狂贬低剧情里真正的人,然后反过来圣母现实生活中切实的你。:wn002:

    人身攻击,笑死。

    ——————————————————

    最毒的地方便是整个经营游戏的养成要素全在魅魔上,本来游戏互动就俗套,故事的目的还是杀魅魔(破坏玩家投入),如此牛B的你反馈他居然敢做?隔壁牧场物语矿石镇的伙伴们要故意折磨几天动物才会死亡,更浮躁时代的星露谷物语似乎都不敢让动物死亡。

    魅魔就像是没有魂的畜生一般,你只是以爱为名的无情杀猪匠,在作者的养猪场和屠宰场的发展中你不过是垫脚石;换言之,你也是魅魔,是对于作者而言剧情里的互动小丑,解牛者里的魂球。

    那PV是怎么说的,和魅魔培养感情,然后杀死他们,满满地爱之考验。我都不知道这作者到底在讽刺谁。

    可能无效的剧情+负反馈游戏互动都让我感到一阵恐惧。隐隐约约想起了解牛者联合纯爱战神与牛头人勇士的那个秋夏。

    然后多年后看到你的感想……:wn002:

    哈哈,拆雷区的工兵同志辛苦了。:mx077:

  2. 1 小时前,Kris Dreemurr说道:

    :wn023:本国人可能都要看科普才知道什么意思x

    这个倒是,像是鸡你太美或泰裤辣这些需要了解前因后果才懂。

    但我们好歹还是同音不同字的表意,他们那边是同义不同音的表音,不止梗百科,可能还得查字典。

    之前我就看到一个吐槽片假名流行语的电视剧片段——笑死。:mx010:

    明日方舟日服卡池出货干员列表,片假名地狱,你们自己能看得明白么——笑死。:mx021:

    一位考N1的考生发布的片假名填空题。真是能让我笑死的地狱啊。:mx017:

  3. 10 小时前,Kris Dreemurr说道:

    :wn023:草 都是黄油所以不在意这些吧

    毕竟歪果仁,他们只管自己懂就行啦。:UI_EmotionIcon5:

    虽然不标准有点麻烦,但是网上还是有不少HERO解答的。

    那些独属他们流行文化的字词不会有太多,毕竟大家是来加热黄油的。:mx021:

  4. 1 小时前,Kris Dreemurr说道:

    :b6:看点别的日语内容积攒动力 比如说看番x

    番剧的常见词语和常用句我已经很熟练,就是不会读写。:UI_EmotionIcon5:

    十年老宅的自信。:YangTuo_u:

    遣词造句什么的需要文本和情景来练习呢。:wn002:

    虽说黄油的语句很不标准……但随便啦,反正只是为了涩涩。

  5. 2 小时前,Kris Dreemurr说道:

    :SS04:草 怎么又是大纲
    怎么翻译 机翻吗

    一份文章七成大纲,我写的还不是短篇,大纲长很正常。:mx035:

    翻译的话,翻译进行的同时在学习日语,但感觉快要放弃翻译了。

    可不碰黄油又没有学习动力……纠结中……

    光靠我自己转译实在太慢了,带机翻的话就快点,但是那效果嘛……

    今天就要用大山雀摧毁你们的小猫咪。乐。:goutou:

    トロトロ是怎么翻译成龙猫的啊喂。:UI_EmotionIcon5:

    莫名喜感。

  6. 吃习惯廉价的工业食品月饼,我到觉得没什么变化。

    工业产的面料是真的难吃,手工师傅打的比较香,但价格嘛,只能说人工的都贵。

    以及买保质期只有几天或半个月的月饼比较好呀,半年是个什么鬼,那叫干粮不叫点心啊喂。:mx035:

×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款